[EFI] Estonian-Finnish Dictionary

Käyttäjälle/Kasutajale

Query:

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 4 artiklit

ka
M
adv
1hrl asendatav liitega -gi, -ki, rõhutus asendis tugevdab järgnevat sõna või lauseosamillegagi võrreldes samamoodi, ühesuguselt
samoin kuin jokin muu
myös, -kin {jaatavas lauses}, -kaan/-kään {eitavas lauses}, niin ikään
kui tahate, võite ka tulla jos haluatte, tekin voitte tulla / jos haluatte, voitte myös tulla
ma tulin tema juurde ka järgmisel õhtul tulin hänen luokseen myös seuraavana iltana
mina ka mitte en minäkään
ka minu mees on väga pragmaatiline minunkin mieheni on hyvin pragmaattinen
kellelegi või millelegi lisaks, peale selle
jonkin muun ohella
myös, lisäksi, vielä, niin ikään
ei tohi ka unustada, et .. ei saa myöskään unohtaa, että...
paar Lloyd Webberi lugu ka lisäksi pari Lloyd Webberin kappaletta
2hrl asendatav liitega -gi, -kiisegi, koguni
jopa, vieläpä
-kin {jaatavas lauses}, -kaan/-kään {eitavas lauses}, edes {eitavas lauses}
elulõngade kasvatamisega saab hakkama ka algaja aiapidaja kärhöjen kasvatus onnistuu aloittelevaltakin puutarhaviljelijältä
keegi ei suutnud aidata, ka arst mitte kukaan ei osannut auttaa, ei edes lääkäri / kukaan ei osannut auttaa, ei lääkärikään
tasuta ei saa peksa ka, nagu klassikud ütlevad ilmaiseksi ei saa edes selkäänsä, kuten klassikot kertovat
3 (aitab kinnitada asjaolu, rõhutada mingit väidet)
väitelausetta painottamassa
-kin
mis Brasiilias ka ei juhtuks, igatahes lahkub mees tippvormis mitä Brasiliassa tapahtuukin, mies lähtee joka tapauksessa huippukunnossa
jään ootama, mis see ka ei oleks jään odottamaan, mitä se sitten onkin
õige ka, miks võtta endale veel üks mure juurde no niinpä, miksi ottaa vielä lisää murheita kannettavakseen
(tugevdab etteheidet, pahameelt, põlastust vms)
(vahvistamassa moitteen, mielipahan, halveksinnan tms. ilmaisua)
-kin, kanssa ark.
no sa oled ikka ka ... no olet sinäkin yksi... / no olet sinä kanssa...
■ ‹hrl otseses kõnes(väljendab ebamäärast, lähema selgituseta jaatust, kahtlevat nõustumist)
ilmaisemassa epämääräistä myöntymistä, epäröivää suostumista
„No kuidas sul läheb?“ – „Läheb ka.“ ”Kuinkas sinulla menee?” – ”Siinähän se.” / ”No miten sinulla menee?” – ”Meneehän tuo.”
(kõnetlustes vm suhtluses täitesõnana)
täytesanana puhutteluissa tms.
No tere ka, naabrimees! No mutta terve, naapuri!
tere ka siitpoolt üle pika aja tervehdys täältäkin pitkästä aikaa
kah
M
adv
1 samuti (nagu keegi teine või miski muu), teiste või muu kõrval; peale selle, lisaks
myös, -kin, kanssa ark., ja ark.
Kas meie kah peame minema? Pitääkö meidänkin mennä?
eidel on lehm ja kolm lammast kah eukolla on lehmä ja kolme lammasta myös
Ah või teie olite kah seal? Ai te olitte siellä ja?
2 (tugevdab põlastust, üleolekut või pahameelt:) ka, ikka
-kin, jopa, vieläpä
müüri laduda on kah etem, kui siin konutada muuraustyökin olisi parempaa kuin täällä könöttäminen / jopa muuraustyö olisi parempi kuin könöttää täällä
mu Mondeo on kah etem kui need linna maasturid minun Mondeonikin on parempi kuin nuo katumaasturit
niisugust pilti ma ei taha muidu kah tällaista kuvaa en ottaisi ilmaiseksikaan / tämmöistä kuvaa en halua edes ilmaiseksi
Kah asi, millest rääkida! No on siinäkin puheenaihe!
(ebamäärase vastusena, kahtleva nõustumisena:) jah, küllap
(vastauksena kysymykseen tms.:) ilmaisemassa suostumista tai epämääräistä myöntymistä
„Kas sulle ka kohvi?“ – „Võib kah.“ ”Otatko sinäkin kahvia?” – ”Voinpa ottaakin.”
„Kuidas koolis läheb?“ – „Läheb kah.“ ”Miten koulussa menee?” – ”Siinähän se menee.” / ”Miten koulussa sujuu?” – ”Ihan hyvin.”
kindla tähenduseta sõnana tugevdab eelnevat või järgnevat sõna või lauseosa
ilman pysyvää merkitystä vahvistamassa edellä tai jäljessä sanottua
No terekest kah! No mutta terve! / No terve terve!
Tühja kah, las räägivad pealegi! Hällä väliä, sen kun puhuvat!
samuti
M
adv
millegagi võrreldes samamoodi, ühesuguselt
samoin, niin ikään, samaten, liioin {eitavas lauses}
Toomas ei tahtnud, mina samuti mitte Toomas ei halunnut enkä minä liioin
sügis oli samuti ilus syksy oli niin ikään kaunis
kellelegi või millelegi lisaks, peale selle
myös, lisäksi
samuti nõudis ta, et keegi ei tülitaks teda hän pyysi myös, ettei kukaan häiritsisi häntä
seal|juures
M
adv
midagi tehes või millegi toimudes; ühtlasi, samal ajal
samalla, tässä, tuossa, siinä
mida ta ise sealjuures mõtles, ei teadnud keegi kukaan ei tiennyt, mitä hän itse samalla ajatteli
ta väitis sealjuures, et .. hän väitti samassa yhteydessä, että...
muude seas, hulgas
muun muassa, muun ohella, myös
külm tuul pani kõik kohad kipitama, sealjuures ka silmamunad kylmä tuuli nipisteli joka paikkaa silmämunia myöten
sotsiaaltoetused tuleb ennekõike suunata enim abi vajajatele ja sealjuures just lastega peredele sosiaalituet tulee kohdistaa ennen kaikkea eniten apua tarvitseville ja näiden joukossa juuri lapsiperheille
teda paelub filmindus, sealjuures just kaameratöö häntä kiehtoo elokuva ja siinä nimenomaan kuvaustyö

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur