[EFI] Estonian-Finnish Dictionary

Käyttäjälle/Kasutajale

Query:

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 10 artiklit

elu
M
s
1 (üleüldiselt:) see, mis eristab elusorganisme surnud organismidest või anorgaanilisest ainest
elämä, eläminen
Kas Marsil on elu? Onko Marsissa elämää?
2 inimese, looma ja taime füsioloogiline seisund sünnist surmani
elämä, henki
ta elu on väljaspool hädaohtu hänen henkensä ei ole vaarassa / hän ei ole hengenvaarassa
arstid võitlesid haige elu eest lääärit taistelivat potilaan hengestä
lõpetas elu enesetapuga päätti elämänsä itsemurhaan / päätti itse päivänsä
(nähtuste, esemete eksisteerimise kohta)
elämä, elo, käytössä olo
unustatud idee turgutati uuesti ellu unohdettu idea herätettiin uudelleen eloon
kellegi eksisteerimise periood, iga
elämä, ihmis|elämä, elin|ikä, elin|aika
olen elu jooksul nii mõndagi näinud olen nähnyt elämäni aikana monenlaista
sul on pool elu alles ees sinulla on puolet elämästä vielä edessä
elus, elu seeseitavas lauses(mitte) iialgi, kunagi
kielteisissä yhteyksissä
ikinä, ikänä, iki|päivänä
ma ei paneks elu sees oma lapsele sellist nime en ikipäivänä antaisi lapselleni sellaista nimeä
(mõnedes mängudes antavate korduvate võimaluste kohta)
(peleissä)
elämä
tal oli alles vaid üks elu hänellä oli vain yksi elämä jäljellä
3 (päevast päeva toimuv) olemine, eksisteerimine, elamiseks oleva aja möödasaatmine
elämä, elely, vointi
Kuidas elu läheb? Kuinka voit? / Millainen on vointi?
elul pole väga vigagi kaikki on ihan hyvin
Mis elu sa oled elanud? Kuinkas olet elellyt?
on oma eluga ummikusse jooksnud elämä on umpikujassa
kellegi eksisteerimise viis või laad; põli
elämä, elämän laatu, olot mon.
elab pillavat elu elää tuhlailevaista elämää
otsib kergemat elu tavoittelee helpompaa elämää
noored alustasid ühist elu nuoret aloittivat yhteiselämän
(meid ümbritsev) reaalne tegelikkus
elämä, elämän|meno, todellisuus
ei suutnud leida oma kohta elus ei onnistunut löytämään omaa paikkaansa elämässä
elu näinud mees elämää nähnyt mies
teatavat elu- või tegevusala iseloomustavad nähtused (nende arengus ja järjestikuses seoses)
elämä, toiminta, olot mon.
isiklik elu yksityiselämä; yksityisyys
seltskondlik elu seuraelämä
kultuurielu kulttuurielämä
4 füüsilise ja vaimse jõu ning energia avaldus
elämä, elin|voima, eloisuus
uudist kuuldes tuli elu tema silmadesse tagasi kun hän kuuli uutisen, elämä palasi hänen silmiinsä
eluga kiiresti, ruttu
kiireesti, vikkelästi
Tehke nüüd eluga! Pitäkää kiirettä!
elevus, liikumine, tegevus
elo, eloisuus, vilske, hyörinä
seltskonnale tuli elu sisse seurueeseen tuli eloa
sipelgapesas kihab elu muurahaispesä kuhisee elämää
ka
M
adv
1hrl asendatav liitega -gi, -ki, rõhutus asendis tugevdab järgnevat sõna või lauseosamillegagi võrreldes samamoodi, ühesuguselt
samoin kuin jokin muu
myös, -kin {jaatavas lauses}, -kaan/-kään {eitavas lauses}, niin ikään
kui tahate, võite ka tulla jos haluatte, tekin voitte tulla / jos haluatte, voitte myös tulla
ma tulin tema juurde ka järgmisel õhtul tulin hänen luokseen myös seuraavana iltana
mina ka mitte en minäkään
ka minu mees on väga pragmaatiline minunkin mieheni on hyvin pragmaattinen
kellelegi või millelegi lisaks, peale selle
jonkin muun ohella
myös, lisäksi, vielä, niin ikään
ei tohi ka unustada, et .. ei saa myöskään unohtaa, että...
paar Lloyd Webberi lugu ka lisäksi pari Lloyd Webberin kappaletta
2hrl asendatav liitega -gi, -kiisegi, koguni
jopa, vieläpä
-kin {jaatavas lauses}, -kaan/-kään {eitavas lauses}, edes {eitavas lauses}
elulõngade kasvatamisega saab hakkama ka algaja aiapidaja kärhöjen kasvatus onnistuu aloittelevaltakin puutarhaviljelijältä
keegi ei suutnud aidata, ka arst mitte kukaan ei osannut auttaa, ei edes lääkäri / kukaan ei osannut auttaa, ei lääkärikään
tasuta ei saa peksa ka, nagu klassikud ütlevad ilmaiseksi ei saa edes selkäänsä, kuten klassikot kertovat
3 (aitab kinnitada asjaolu, rõhutada mingit väidet)
väitelausetta painottamassa
-kin
mis Brasiilias ka ei juhtuks, igatahes lahkub mees tippvormis mitä Brasiliassa tapahtuukin, mies lähtee joka tapauksessa huippukunnossa
jään ootama, mis see ka ei oleks jään odottamaan, mitä se sitten onkin
õige ka, miks võtta endale veel üks mure juurde no niinpä, miksi ottaa vielä lisää murheita kannettavakseen
(tugevdab etteheidet, pahameelt, põlastust vms)
(vahvistamassa moitteen, mielipahan, halveksinnan tms. ilmaisua)
-kin, kanssa ark.
no sa oled ikka ka ... no olet sinäkin yksi... / no olet sinä kanssa...
■ ‹hrl otseses kõnes(väljendab ebamäärast, lähema selgituseta jaatust, kahtlevat nõustumist)
ilmaisemassa epämääräistä myöntymistä, epäröivää suostumista
„No kuidas sul läheb?“ – „Läheb ka.“ ”Kuinkas sinulla menee?” – ”Siinähän se.” / ”No miten sinulla menee?” – ”Meneehän tuo.”
(kõnetlustes vm suhtluses täitesõnana)
täytesanana puhutteluissa tms.
No tere ka, naabrimees! No mutta terve, naapuri!
tere ka siitpoolt üle pika aja tervehdys täältäkin pitkästä aikaa
kah
M
adv
1 samuti (nagu keegi teine või miski muu), teiste või muu kõrval; peale selle, lisaks
myös, -kin, kanssa ark., ja ark.
Kas meie kah peame minema? Pitääkö meidänkin mennä?
eidel on lehm ja kolm lammast kah eukolla on lehmä ja kolme lammasta myös
Ah või teie olite kah seal? Ai te olitte siellä ja?
2 (tugevdab põlastust, üleolekut või pahameelt:) ka, ikka
-kin, jopa, vieläpä
müüri laduda on kah etem, kui siin konutada muuraustyökin olisi parempaa kuin täällä könöttäminen / jopa muuraustyö olisi parempi kuin könöttää täällä
mu Mondeo on kah etem kui need linna maasturid minun Mondeonikin on parempi kuin nuo katumaasturit
niisugust pilti ma ei taha muidu kah tällaista kuvaa en ottaisi ilmaiseksikaan / tämmöistä kuvaa en halua edes ilmaiseksi
Kah asi, millest rääkida! No on siinäkin puheenaihe!
(ebamäärase vastusena, kahtleva nõustumisena:) jah, küllap
(vastauksena kysymykseen tms.:) ilmaisemassa suostumista tai epämääräistä myöntymistä
„Kas sulle ka kohvi?“ – „Võib kah.“ ”Otatko sinäkin kahvia?” – ”Voinpa ottaakin.”
Kuidas koolis läheb?“ – „Läheb kah.“ ”Miten koulussa menee?” – ”Siinähän se menee.” / ”Miten koulussa sujuu?” – ”Ihan hyvin.”
kindla tähenduseta sõnana tugevdab eelnevat või järgnevat sõna või lauseosa
ilman pysyvää merkitystä vahvistamassa edellä tai jäljessä sanottua
No terekest kah! No mutta terve! / No terve terve!
Tühja kah, las räägivad pealegi! Hällä väliä, sen kun puhuvat!
kuidas
M
adv
1otseses küsimuses või alustab kõrvallausetküsiv-siduv viisisõna: mismoodi, mis kombel; (niimoodi) nagu
kuinka, miten, kuten {relatiivisena}
Kuidas suhtute feminismi? Kuinka suhtaudutte feminismiin?
Kuidas läheb? Mitä kuuluu?; Miten menee? / Kuinka hurisee? / Miten pyyhkii? ark.
neilt on õppida, kuidas elada heiltä voi oppia, miten elää
tee, kuidas kästud tee kuten on käsketty
kuidas ta ka püüdis, töö jäi ikka lõpetamata vaikka hän kuinka yritti, työ jäi aina kesken
(vastuses kellegi küsimusele)
(vastauksessa jonkun kysymykseen)
kuinka
Kas teeme vaheaja? – Kuidas soovite! Pidämmekö tauon? – Kuinka haluatte!
Muidugi, kuidas siis teisiti! Tietenkin, kuinkas muuten!
■ ‹ühendis kuidas .. nõnda(võrdlevalt:) nii nagu, mismoodi
(vertailevasti:) niin kuin
kuidas metsa hüüad, nõnda vastu kostab niin metsä vastaa, kuin sinne huudetaan (sananl.)
kuidas ema, nõnda tütar millainen äiti, sellainen tytär / tytär tulee äitiinsä
esineb ebamäärast viisi osutavates väljendites
tavan epämääräisyyttä ilmaisevissa lauseissa
jätsid hüvasti, kes kuidas hyvästelivät kuka mitenkin
õhtul söön kodus kuidas kunagi iltaisin kotona syön miten milloinkin
nimetagem seda ükskõik kuidas nimittäkäämme sitä kuinka vain
2vormilt jaatavas lausesrõhutab kõneleja suhtumist, eitavat arvamust või hinnangut
painottamassa puhujan suhtautumista
Kuidas ma sain selle ülekohtuga leppida? Miten saatoin hyväksyä sen tilanteen?
Kuidas sa välja näed! Miltä sinä näytätkään!
(tunde, olukorra vm intensiivsuse kohta): kui väga
(tunteen, tilanteen tms. intensiivisuudesta)
kuinka
Kuidas ma sind armastan! Kuinka rakastankaan sinua!
minema
M
1 (eemaldudes) liikuma (käima, sõitma vms); midagi tegema suunduma
mennä, kulkea, lähteä
Kas lähme jalgsi või autoga? Menemmekö jalkaisin vai autolla?
Mis kell sa tavaliselt magama lähed? Mihin aikaan menet yleensä nukkumaan?
Matilda läks ees, Mattias tema järel Matilda meni edellä, Mattias hänen perässään / Matilda kulki edellä, Mattias hänen perässään
poisid läksid kinno pojat menivät elokuviin / pojat lähtivät elokuviin
vaatasime kaldal, kuidas laev läheb katsoimme rannalla, kuinka laiva lähtee
■ ‹sariühendis, koos samas vormis järgneva verbiga(lisab ütlusele otsustavust, tugevdab palvet, käsku)
mennä
lähen vaatan veel sinna kasti menen vielä katsomaan siitä laatikosta
Mine too mulle juua! Mene hakemaan minulle juotavaa!
■ ‹käskivas kõneviisis, väljendites(tõrjuvalt)
imperatiivimuodossa, sanonnoissa› (torjuvasti)
mennä, painua
Mine metsa oma jutuga! Mene metsään puheinesi!
Mine kassi saba alla! Painu sinne missä pippuri kasvaa!
läks! (käsklusena mingi liikumise või tegevuse alustamiseks)
nyt!, hep!
Tähelepanu! Valmis olla! Läks! Paikoillanne! Valmiina! Nyt! / Paikoillanne! Valmiina! Hep!
kuskil paiknema, seal liikumist või sealt läbipääsu võimaldama
mennä, kulkea, johtaa
tee läheb läbi metsa tie menee metsän läpi / tie kulkee metsän läpi
esikust läheb üks uks kööki, teine tuppa eteisestä menee yksi ovi keittiöön, toinen olohuoneeseen / eteisestä johtaa yksi ovi keittiöön, toinen olohuoneeseen
(suunatud või juhuslike liigutuste või liikumise kohta)
mennä
käsi läks taskusse käsi meni taskuun
pilved tulevad ja lähevad pilvet tulevat ja menevät
päike läheb pilve taha aurinko menee pilveen
pall läks korvi pallo meni koriin
(seoses sõnalise vm abstraktsema tegevusega, nt omanduse, alluvuse vahetamisega)
(sanalliseen tai muuhun abstraktiin toimintaan, esim. omistajan vaihtumiseen liittyen)
mennä, päätyä, siirtyä, lähteä, käydä
maja läks pärijatele talo meni perillisille
päris vana uudis läks lehte melko vanha uutinen päätyi lehteen
jutt läks teisele teemale keskustelu siirtyi toisiin uomiin
need sõnad läksid mulle südamesse nuo sanat kävivät sydämeen
2 lahkuma, eemalduma; (öeldisverbi tugevdavalt:) ära
poistua, alkaa mennä (pois); (vahvistussanana)
lähteä, mennä
pois
pean nüüd minema minun pitää nyt mennä
lõi ukse kinni ja läks pamautti oven kiinni ja lähti
auto sõitis minema auto lähti matkaan / auto ajoi pois
Mine minema, enne kui ma lõplikult vihastan! Mene pois, ennen kuin suutun todella!
(suremise kohta)
(kuolemisesta)
lähteä
ta on väga haige, päris minemas hän on hyvin sairas, lähtö on lähellä
3 (esemete, olukordade kohta:) kaduma, ära võetud saama või olematuks muutuma
(esineistä, tilanteista:) hävitä, muuttua olemattomaksi tms.
järsku avastasin, et rahakott on läinud yhtäkkiä huomasin, että lompakkoni on kadonnut
varsti on kevad käes ja lumi läinud pian on kevät ja lumi on poissa
(millegi peale) kuluma
kulua, huveta
mennä
mida rohkem raha saad, seda rohkem seda läheb mitä enemmän rahaa saat, sitä enemmän sitä menee
talvel läks palju kütet talvella meni paljon polttoainetta
(aja kohta:) kuluma, mööduma
(ajasta:) kulua
mennä
läks palju aega, enne kui liikuma pääsesime meni paljon aikaa, ennen kuin pääsimme liikkeelle
4 (seisundi, oleku või asendi muutumise ja kujunemise kohta)
(tilan tms. muutoksiin liittyvissä ilmauksissa)
mennä
uks läks sneprisse ovi meni takalukkoon
äri läks pankrotti liike meni konkurssiin / liike teki konkurssin
osa andmeid on kaduma läinud osa tiedoista on kadonnut / osa tiedoista on joutunut kadoksiin
Mis edasi-tagasi sõit maksma läheb? Mitä meno-paluumatka maksaa?
onu on paksuks läinud setä on lihonut
läksin näost punaseks punastuin
■ ‹ka isikuta lauses(ilmamuutustega seoses)
(säänmuutoksiin liittyen)
tulla
läheb vist sulale taitaa tulla suoja
■ [kellesse] välimuselt või loomult kellegi sarnaseks kujunema
tulla jonkun tapaiseksi, luonteiseksi, näköiseksi tms.
tulla
poiss on läinud isasse poika on tullut isäänsä
■ [mida tegema, milleks] ‹3. isikus(seoses mingi protsessi või tegevuse algamise, alustamisega)
alkamiseen tai aloittamiseen liittyvissä ilmauksissa
vesi läks keema vesi alkoi kiehua
mehed läksid kaklema miehet alkoivat tapella
ma ei taha kellegagi tülli minna en halua riitaantua kenenkään kanssa
auto ei lähe käima auto ei käynnisty
läheb vist löömaks taitaa tulla tappelu
53. isikussujuma, edenema
3. persoonassa
mennä, sujua, luonnistua, edistyä
Kuidas elu läheb? Miten menee?
töö ei lähe ega lähe työ ei suju sitten ollenkaan
maandumine läks viperusteta laskeutuminen sujui ilman kommelluksia
■ ‹3. isikuskujunema, juhtuma
käydä
kahju, et nii läks harmi, että piti käydä näin
63. isikussobima, kõlbama, sünnis olema
3. persoonassa
käydä, sopia
see pole viisakas, see lihtsalt ei lähe se ei ole kohteliasta, se ei yksinkertaisesti käy
punane värv läheb talle punainen väri sopii hänelle
7 mahtuma; mõõtmetelt sobima
mahtua, sopia mitoiltaan
mennä, mahtua, sopia
püksid ei lähe enam jalga housut eivät mene enää jalkaan / housut eivät sovi enää jalkaan
kilosse läheb marju poolteist liitrit yhteen kiloon menee puolitoista litraa marjoja
8 (tarvis, vaja) olema, mingiks tarbeks ära kuluma
(tarpeellisuutta merkitsevissä ilmauksissa)
tulla
võta need vidinad endale, ehk läheb tarvis ota sinä nämä kapistukset, ehkä tulevat tarpeeseen
9 ostetav, nõutav, menukas olema
(kaupaksi käymistä merkitsevissä ilmauksissa)
mennä
miskipärast sellised raamatud ei lähe üldse jostain syystä tällaiset kirjat eivät mene ollenkaan kaupaksi
lumelabidad läksid nagu soojad saiad lumilapiot menivät kuin kuumille kiville
(menuka esituse kohta)
menestyksekkääseen esitykseen liittyen
kõik kontserdid läksid täissaalidele kaikki konsertit soitettiin täysille saleille
muidu
M
adv
1 muul juhul, vastasel juhul
muuten, muutoin, muulloin, muussa tapauksessa
pole mõtet kundesid välja visata – kust muidu raha tuleb ei kannata heittää asiakkaita pihalle – mistä sitä rahaa muuten tulee
tuleb rohkem nõuda, muidu asjad paremaks ei lähe täytyy vaatia enemmän, muuten tilanne ei kohene
muus osas, muus suhtes
muuten, muutoin
alumisel korrusel elas nende muidu viisaka maja ainuke joodik alimmassa kerroksessa asui heidän muutoin siistin talonsa ainoa juoppo
enesetunne on muidu hea, ainult selg teeb vahel häda olo on muuten hyvä, selkä vain vihoittelee välillä
Mis muidu uudist? Mitä uutta muuten?
teisiti, muul viisil
muuten, muuta
Ott ei saanud muidu, kui hakkas naerma Ott ei voinut muuta kuin alkaa nauraa
hästi läheb, kuidas muidu hyvää kuuluu, kuinkas muuten
2 muul ajal, tavaliselt
muuten, muulloin
Uku ema sõnul poiss muidu nii julge ei ole kui laval Ukun äidin mukaan poika ei muuten ole yhtä rohkea kuin näyttämöllä
üritan puhata ja teha neid asju, milleks muidu aega ei jää yritän levätä ja tehdä asioita, joita en muulloin ehdi
3 tasuta, ilma (rahata)
ilmaiseksi, maksutta
saime suurepärase majutuse vanalinnas peaaegu muidu (väga soodsa hinnaga) saimme erinomaisen majapaikan vanhassakaupungissa melkein ilmaiseksi
4 (lihtsalt) niisama, ilma erilise põhjuseta
muuten
tulin muidu korraks läbi pistäydyin muuten vain
kõik raamatusõbrad ja muidu huvilised on lahkesti oodatud kaikki kirjallisuudenystävät ja muuten kiinnostuneet ovat lämpimästi tervetulleita
noh
M
1interjalustab tuttavlikku suhtlusväljendit
(repliikin aloitussanana)
no, noh
Noh, kuidas sul siis elu läheb? No, mitäs sinun elämääsi kuuluu?
Noh, terekest kah! No tervepä terve!
Kas tead, keda ma eile nägin? – Noh? Tiedätkö, kenet näin eilen? – No?
2interjkinnitab väidet, rõhutab tundetooni või (hinnangulist) suhtumist
(repliikin vahvistussanana)
no, noh
ära nüüd nuta, noh noh, älä nyt itke
ei noh, tingimata lähme no mutta totta kai menemme
Ma ei taha, noh! No kun en halua!
Noh, said, mis tahtsid! Noh, sait mitä halusit!
kui siin pole tööd, noh, maailm on lai jollei täällä ole töitä, niin, no, maailma on avara
3advrõhutuna annab öeldavale kõhkleva, ebaleva varjundi
(vastahakoisen myönnyttelevissä ilmauksissa)
no
poeg võib tal olla noh umbes 5–6-aastane hänen poikansa voi olla, no, noin 5–6-vuotias
laena, noh ütleme, kümme eurot lainaa, no sanotaan, kymmenen euroa
normaalselt
M
adv
1 nii nagu vaja, kõrvalekalleteta; normaalsel, tavapärasel viisil
normaalisti, säännön|mukaisesti
tavallisesti, tavan|omaisesti, tavalliseen tapaan, normaaliin tapaan
rasedus kulges normaalselt raskaus eteni normaalisti
puusaprotees laseb normaalselt elada lonkkaproteesin kanssa voi elää normaaliin tapaan
2 kõnek (üsna) hästi, tavalisest paremini
melko hyvin, kohtalaisesti, tavallista paremmin
Kuidas läheb? – Normaalselt. Miten menee? – Tässähän tämä. / Kuis kulkee? – Ihan ookoo.
minu arust sai ta palka suht normaalselt minusta hän sai suht ookoo palkkaa
stardist sain normaalselt minema, seejärel vajusin ära startti meni ookoosti, sitten väsähdin
pähe torkama
(äkitselt millegi peale tulemise, mingile mõttele sattumise, millegi meenumise kohta)
jonkin ajatuksen syntymisestä tai asian muistumisesta yhtäkkiä
pälkähtää päähän, juolahtaa mieleen
mul pole pähe torganud küsidagi, et kuidas meie sõpradel Islandil läheb minulle ei olekaan pälkähtänyt päähäni kysyä, kuinka ystävillämme menee Islannissa
raporteerima
M
[millest] millestki ametlikult teada andma, ülevaadet tegema
raportoida, tiedottaa, ilmoittaa
umbes kord nädalas raporteerin, kuidas läheb raportoin noin kerran viikossa, miten sujuu
telekanali NTV korrespondent raporteeris Murmanskist, et .. NTV-kanavan reportteri tiedottaa Murmanskista, että...

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur