[EFI] Estonian-Finnish Dictionary

Käyttäjälle/Kasutajale

Query:

Leitud 3 artiklit

kord1s
1 õiguslikud ja sotsiaalsed normid; olukord, mis nendele vastab
oikeudelliset ja sosiaaliset normit; tila, joka vastaa niitä
järjestys
toetuse maksmise kord kehtib sellest aastast tukea maksetaan tästä vuodesta alkaen
avalik kord yleinen järjestys
riigi põhiseaduslik kord valtion perustuslaillinen järjestelmä
normaalseks eluks ja tööks vajalik seisund
Võrdle korrast ära
normaaliin elämään ja työhön tarvittava tilanne
järjestys, kuri, komento, kunto
vanausuliste külad olid kuulsad oma puhtuse ja korra poolest vanhauskoisten kylät olivat kuuluisia puhtaudestaan ja järjestyksestään
klassis valitseb range kord luokassa vallitsee ankara kuri
arvuti on tipp-topp korras tietokone on huippukunnossa
ühiskondliku korralduse süsteem
järjestelmä
demokraatlik kord demokraattinen järjestelmä
nõukogude kord neuvostojärjestelmä
2 korras2 [mille, mingis] mingil viisil, mingite reeglite järgi
jollakin tavalla, joidenkin sääntöjen mukaan
arupärimine edastatakse seadusega ettenähtud korras välikysymys esitetään lailla säädetyllä tavalla
õpinguid on võimalik jätkata täiendusõppe korras opintoja on mahdollista jatkaa täydennyskoulutuksena
kord2s, adv
1smärgib mingi üksiku (korduva) sündmuse või tegevuse toimumise aega või juhtu
tilaisuus, jolloin jotakin tapahtuu
kerta
see oli ka ainus kord, kui reisil arstiabi vaja läks se olikin ainoa kerta, kun matkalla tarvittiin lääkärin apua
iga kord lõpeb see halvasti joka kerta se päättyy ikävästi
sel korral tuli ta üksi tällä kertaa hän tuli yksin
ma palun veel kord vabandust pyydän vielä kerran anteeksi
■ ‹sosutab millegi kordumise hulgale või sellele, kui palju on miski suurem või väiksem
(ilmaisemassa määrää tai kokoa johonkin verrattuna)
kerta
Ütlen seda juba sajandat korda! Sanon sen jo sadannen kerran! / Sanon sen jo sadatta kertaa!
olen teist korda abielus olen toista kertaa naimisissa
teenin sinust mitu korda vähem ansaitsen monta kertaa vähemmän kuin sinä
hiinlasi on ju mitmeid kordi rohkem kiinalaisiahan on monta kertaa enemmän
■ ‹skorrutamise tehtemärkide (nt x) sõnaline väljend
(ilmaisemassa kertolaskua)
kerta
kaks korda kaks on neli kaksi kertaa kaksi on neljä
2saeg, millal kellelgi on võimalus midagi teha, saada vm
vuoro, huki ark., tuuri ark.
Kelle kord on nõusid pesta? Kenen vuoro on pestä astiat? / Kenen vuoro on tiskata? / Kenen tiskivuoro?
nüüd on kord Ukraina käes nyt on Ukrainan vuoro
Sinu kord! Sinun vuorosi!
■ ‹adv› ‹korduvana, sidesõnalaadselt seob eri lauseosi või lauseidmärgib olukordade vaheldumist
kerran
kord nii, kord naa kerran niin, kerran näin
3advmingil täpsemalt määratlemata ajal, millalgi minevikus või tulevikus
(ilmaisemassa epämääräistä ajankohtaa)
kerran, joskus
Ehk kord võin olla õnnelik? Ehkä joskus voin olla onnellinen?
elasid kord eit ja taat olipa kerran ukko ja akka
■ ‹advrõhutava või mingit asjaolu kinnitava sõnana
(ilmausta vahvistamassa)
kerrankin
Saage ometi kord aru! Yrittäkää nyt kerrankin ymmärtää!
niisugused need emad kord on äidit nyt vain ovat sellaisia
kord3s
1 (õhuke) kattev kiht mingit ainet millegi pinnal
kerros
lumekord lumikerros
mullakord maakerros
roostekord ruostekerros
2 kõnek korrus
kerros yleisk.

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur