[EFI] Estonian-Finnish Dictionary

Käyttäjälle/Kasutajale

Query:

Leitud 1 artikkel

komme
M
s
1 teatud paikkonnale, ajastule, ühiskonnale või inimrühmale omane käitumisviis
tapa, käytänne, käytäntö, pitämys harv
igal ajastul on omad kombed ja reeglid joka aikakaudella on omat tapansa ja sääntönsä
väga levinud komme oli keskööl ristteele minek hyvin levinnyt tapa oli mennä keskiyöllä tienristeykseen
islami kombe kohaselt jätsin sandaalid ukse taha islamilaisten tapojen mukaisesti jätin sandaalit oven taa
kellegi harjumuspärane viis teatud moel toimida või käituda
tapa, tottumus
jah, olen nõus, et suitsetamine on väga halb komme olen samaa mieltä, että tupakoiminen on paha tapa
loomadel on oma tavad ja kombed eläimillä on omat tapansa ja tottumuksensa
2 kombed pl üldistele tõekspidamistele, nõuetele vastav või mittevastav käitumisviis
tapa tav. mon., käytös|tapa tav. mon.
kohus otsustas, et leping on heade kommetega vastuolus, s.t tühine oikeus päätti, että sopimus on hyvien tapojen vastainen, so. mitätön
mamma õppis peenemaid kombeid sakste juures mamma oppi hienoja tapoja herrojen luona
seltskondlikud kombed nõuavad, et .. seuratavat edellyttävät, että...
3 kombel kellegi moodi, kedagi jäljendades
lailla, tavoin, tavalla, tapaisesti, luonteisesti
ameeriklase kombel tööd rabav mees amerikkalaisen tavoin raatava mies
mingil erilisel viisil, moel
jollakin tietyllä tavalla
läksin hirmsal kombel närvi hermostuin kamalalla tavalla
hämmastaval kombel ei ole seda väga palju uuritud on hämmästyttävää, että sitä ei ole tutkittu kovinkaan paljon
järv lehkas koledal kombel järvi lemusi kamalasti

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur