Eesti-soome sõnaraamat

Käyttäjälle/Kasutajale

Päring:

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 15 artiklit

ega
M
konj, adv
1konj› ‹eitav ühendav sidesõnaka mitte, samuti mitte, ja ei
enkä yks.1.pverbi›, etkä yks.2.p, eikä yks.3.p
emmekä mon.1.p, ettekä mon.2.p, eivätkä mon.3.p
siin polnud ühtegi puud ega põõsast täällä ei ollut yhden yhtä puuta eikä pensasta
auto ei pääsenud edasi ega tagasi auto ei päässyt eteen- eikä taaksepäin
unistab mehest, kes ei joo ega suitseta unelmoi miehestä, joka ei juo eikä tupakoi
ta vaatas võõrale otsa ega lausunud sõnagi hän katsoi vierasta silmiin eikä sanonut sanaakaan
Tartus selgus, et ma ei saa ühiselamukohta ega stippi Tartossa kävi ilmi, etten saa asuntolapaikkaa enkä stipendiä
mu vanemad ei kirjuta netis ühtegi kommentaari ega loe ühtegi blogi vanhempani eivät kirjoita nettiin ainuttakaan kommenttia eivätkä lue ainuttakaan blogia
2advesineb eitussõnana
ei {pöördub kõigis vormides}, eihän {pöördub kõigis vormides}, eipä {pöördub kõigis vormides}
ega tea ühtigi ei sitä tiedä
Ega see paha mõte ole! Eihän se huono idea ole!
ega tal raha nii palju olnudki eipä hänellä niin paljoa rahaa ollutkaan
raske oli, aga ega ma kurda vaikea oli, mutta enpä valita
ju seal ikka põhjust oli, ega nad muidu räägi jotakin aihetta siellä tietysti oli, eiväthän he turhaan puhu
3advküsisõna, mis alustab tagasihoidlikku küsimust
eihän {pöördub kõigis vormides}, ei kai {pöördub kõigis vormides}
Ega sa minu peale pahane pole? Ethän sinä ole ärsyyntynyt minuun?
Ega sul ometi täna sünnipäev ei ole? Ei kai sinulla sentään tänään ole syntymäpäivä?
ega midagi
(erilise tähenduseta, üksnes rõhutab eelnevat väidet)
eikä mitään
ei kutsutud politseid ega midagi ei kutsuttu poliisia eikä mitään
ei liha ega kala
(millegi eripäratu, vahepealse kohta:) ei see ega teine
ei yksi eikä toinen
ei lintu eikä kala
mõne meelest pole roosa vein ei liha ega kala joidenkuiden mielestä roseeviini ei ole lintu eikä kala
ei ole aru ega otsa
1 (millegi intensiivsust, rohkust väljendavalt)
ei ole rajoja
nüüd ei olnud rõõmul aru ega otsa nyt riemulla ei ollut rajoja
2 (mõtteselguse puudumise kohta)
ei ole päätä eikä häntää
sellisel jutul pole aru ega otsa sellaisessa puheessa ei ole päätä eikä häntää
ei saa üle ega ümber
(märgib, et midagi või kedagi ei saa ignoreerida, käsitlemata, märkamata vms jätta)
(siitä, että jotakin tai jotakuta ei voi olla ottamatta huomioon, käsittelemättä tms.)
ei pääse yli eikä ympäri
eks1
M
adv
esineb nõrga rõhusõnana nentivates lausetes
(kevyesti painottavana sanana toteavissa lauseissa)
-pa/-pä, -han/-hän, kyllä, vain
eks me näe saapa nähdä / katsotaan, kuinka käy
eks ta ole siinäpä se
eks aeg näitab kyllä aika näyttää
eks inimesi on igasuguseid ihmisiähän on kaikenlaisia
eks pead katsetama, mis sulle sobib sinun pitää vain kokeilla, mikä sinulle sopii
esineb nõrga rõhusõnana lausetes, mis väljendavad pahameelt või imestust
(kevyesti painottavana sanana pahastusta tai ihmetystä ilmaisevissa lauseissa)
-pa/-pä, -s, no
Eks katsu veel vastu hakata! Yritäpä vielä panna vastaan!
Eks näe imet! Kas kummaa! / No hyvä ihme!
(esineb küsimustes, millele oodatakse jaatavat vastust, nõustumist)
(kysymyksissä, joihin odotetaan myöntävää vastausta)
eikö, -han/-hän
Ootame ta ära, eks? Odotellaan kunnes hän tulee paikalle, eikö vain?
Oleme kokku leppinud, eks ju? Asia on sovittu, eikö niin?
Helista mulle, eks? Soitathan minulle?
eks ju
(küsimustes, millele oodatakse jaatavat vastust, nõustumist)
eikö, eikö totta
Rumal lugu, eks ju? Tyhmä juttu, eikö totta?
eks ole
(küsimustes, millele oodatakse jaatavat vastust, nõustumist)
eikö, eikö totta, eikö niin
On ju nii, eks ole? Niinhän on, eikö totta?
ilma aru ja otsata
selguseta, segane, arutu
sekava, hullu, järjetön
ei päätä eikä häntää
korraliku tüki asemel oli ilma aru ja otsata performance kunnollisen esityksen sijasta oli performanssi, jossa ei ollut päätä eikä häntää
lõpmata palju, arutul hulgal
loputtoman paljon, määrättömässä määrin
tal on varandust ilma aru ja otsata hänellä on määrättömästi varallisuutta
ja
M
konj› ‹ühendav sidesõnaseob sisu poolest samaväärseid, võrreldavaid või loetletavaid sõnu, lauseosi või lauseid
ja, sekä, eikä {eitavas lauses}, ynnä harv
tekst oli eesti ja soome keeles teksti oli viroksi ja suomeksi
söödi ja joodi tublisti syötiin ja juotiin hyvin
Tori hobune on veo- ja sõiduhobune torinhevonen on työ- ja ratsuhevonen
ta teeb seda mitte sinu ja minu pärast, vaid enese huvides hän ei tee sitä sinun takiasi eikä minun takiani, vaan oman etunsa vuoksi
vannub tuld ja tõrva päästeli tulikivenkatkuisia manauksia
päike paistis üha soojemalt ja lumi hakkas tasapisi sulama aurinko paistoi yhä lämpimämmin, ja lumi alkoi hiljalleen sulaa
toas valitses pilkane pimedus ja ma ei näinud mitte kui midagi huoneessa oli pilkkopimeää enkä nähnyt yhtään mitään
see on tühine seik ja ometi oluline se on tyhjänpäiväinen seikka mutta kuitenkin olennainen
■ ‹ühendav sidesõnaarvu ja määra märkimisel seob suuremat ja väiksemat koostisosa
(arvon ja määrän ilmauksissa yhdistämässä osia)
ja
25 eurot ja 30 senti 25 euroa 30 senttiä / 25 euroa ja 30 senttiä
laps on kolme ja poole aastane lapsi on kolme- ja puolivuotias
kus selle aru ots
võimatust või naeruväärsust väljendav hüüatus
mahdottomuutta tai naurettavuutta ilmaiseva huudahdus
ei päätä eikä häntää kuv.
mis
M
pron, adv
1pron› ‹otseses ja kaudses küsimuses, täpsustava kõrvallause algulküsiv-siduv sõna, esineb mingite asjaolude täpsustamisel
mikä
Mis su aadress on? Mikä sinun osoitteesi on?
Millega te rahul ei ole? Mihin ette ole tyytyväisiä?
ta on mees, kes teab, mida tahab hän on mies, joka tietää, mitä tahtoo
Mis kell on? Mitä kello on? / Paljonko kello on?
küsisin, mis tööd ta praegu teeb kysyin, mitä työtä hän nykyään tekee
(põhjusküsimuses:) miks, mispärast
miksi, minkä takia
mikä
Mis sa naerad? Mitä sinä naurat?
■ ‹ühendina mida .. seda(kaudse võrdluse kaudu hinnangut andvas ühendis)
mikä
mida Juku ei õpi, seda Juhan ei tea minkä nuorena oppii, sen vanhana taitaa (sananl.)
2pronsuhtluses väljendab (kinnitavat) üleküsimist: kas on nii? eks ole (nii)? on ju?
eikö, vai mitä
Pole paha, mis? Ei hullumpi, vai mitä?
Teeb kadedaks, (või) mis? Käy kateeksi, eikö niin?
■ ‹ühesõnalise lausenamis sa ütlesid? mida (sa tahad)? vms
yksisanaisena kysymyksenä: ”mitä sanoit?” tms.
mitä
Kas sa kuulsid? – Mis? Kuulitko? – Mitä?
3pronväljendab öeldud väitele vastupidist või asja kergendavat hoiakut
mikä
Mis näitleja ta selline on! Mikä näyttelijä se sellainen on!
mis see minusse puutub mitä se minulle kuuluu
kahju muidugi, aga mis parata harmi tietenkin, mutta mitä tehdä
4pron, advhrl imetlevat, üllatunud hinnangut sisaldavates ütlustes
mikä, miten, millainen
Oi, mis üllatus! Oi, mikä yllätys!
Mis nüüd küll saab! Mikä nyt neuvoksi!
Mis ilus tüdruk! Miten kaunis tyttö!
(millegi määra rõhutades)
jonkin määrää korostettaessa
vihane mis hirmus hirveän vihainen
riidles mis kole torui kamalasti
(millegagi võrreldes)
johonkin verrattaessa
kuin
kuus on sama mis kolm ja kolm kuusi on yhtä kuin kolme ynnä kolme
meie vahekord pole enam see mis enne välimme eivät ole entisellään / suhteemme ei ole enää samanlainen kuin ennen
musta ega valget
eitavas lauses(kõnelemise kohta:) mitte sõnagi, mitte midagi
Võrdle määd ega mööd
kielteisissä yhteyksissä(puhumisesta:) ei sanaakaan, ei mitään
ei juuta eikä jaata ark.
mees istus tooli peale, ei rääkinud musta ega valget, ainult vaatas mies istui tuolille eikä sanonut juuta eikä jaata, vain katsoi
kohtunik ei kosta musta ega valget tuomari ei vastaa juuta eikä jaata
määd ega mööd
eitavas lauses(täielikku nõutust, teadmatust väljendavalt:) mitte midagi
Võrdle musta ega valget
kielteisissä yhteyksissä(täydestä neuvottomuudesta, tietämättömyydestä:) ei mitään
ei hölkäsen pöläystä ark., ei juuta eikä jaata ark. {ei minkään sanomisesta}
autodest ei tea ma määd ega mööd autoista en tiedä hölkäsen pöläystä
ma ei mõistnud määd ega mööd en ymmärtänyt hölkäsen pöläystä
ei vastanud määd ega mööd ei vastannut juuta eikä jaata
üle ega ümber
(vältimatu, painava asjaolu kohta)
(asiasta jolle ei voi mitään)
yli eikä ympäri
ma ei saa sellest mõttest üle ega ümber en pääse siitä ajatuksesta yli enkä ympäri

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur