?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 3 artiklit
loots, lootsi < kasks lôts-man, sks Lotse
- Esmamaining: Wiedemann 1869
- Murded: loots (-oe-), lootsi 'laevade juhtija' Sa Hi L(lu̬u̬t´s Hää); luots Ris; luots, `luotsi R (EMS V: 426)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 586 lōt´s, lōt´si 'Lootse'; Wiedemann 1893: 530 lōt´s, lōt´si 'Lootse'; *lōtse, lōtse (lōtsmann) 'Lootse'; *lōtsmann, lōtsmanni = lōtse; EÕS 1925: 417 loots 'laev. (Lotse, Lotsmann)'; ÕS 1980: 381 loots 'lootsija'; VL 2012 loots '(hol loods, loodsman)';
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 lôts-man 'Lootse'; lôs-man = lôtsman; Schiller-Lübben lôts-man 'Lootse'; MND HW II: 1 lôsman, lôts- 'Lotse, Schiffsführer für bestimmte Fahrtrouten'; lôsmansbôt 'Lotsenboot'; Seemannsprache 1911: 551 'staatlich patentierten Seemann für bestimmte, ihm völlig vertraute Gewässer, in denem er an der Stelle des Kapitäns die Führung des Schiffs übernimmt'
- Käsitlused: < kasks lôts-man (EEW 1982: 1366; Raun 1982: 79; Raag 1987: 324); < asks Loots 'Lotse' (vrd. hol. loods) (GMust 1948: 82); < asks lōts(man) (SSA 2: 111); < hol loods, loodsman (Mereleksikon 1996: 226); < asks lōtsman ~ sks Lootsmann, Lotse 'loots' (EES 2012: 250); < sks Lotse 'loots' (EKS 2019)
- Läti keel: lt luotis Lotse < nd. lōts (Sehwers 1953: 74);
- Sugulaskeeled: sm luotsi [1727] Lotse < rts lots 'luotsi' [‹ asks lōts(man)]; is lōtsi; vdj lōt´si, lotsmani (SSA 2: 111); vdj loottsi = lotsmana, lotsmanni loots, lootsija; лоцман (VKS: 635, 637); lv lùo̯t´š´ Lotse (Kettunen 1938: 208); lv lūotš loots; locis (LELS 2012: 178)
- Vrd lootsmann
volt, voldi 'kurd, korts' < kasks volde 'Falte'
- Esmamaining: Wiedemann 1869
- Vana kirjakeel: (Gutslaff 1648: 212) Kebbarick 'Faltte'; (Helle 1732: 212) wool 'die Falte am Kleide'; (Hupel 1780: 367) kört d.; wool r. 'Falte an Kleidern'; (Hupel 1818: 292) wolt, -i r. d. 'die Falte'; (Lunin 1853: 235) wol d. 'фальды, складка (на платьѣ)'; wolt, -i r. d. 'сгибъ, складка'
- Murded: vol´t, voldi (-l´-) S Kse Pä Hag JMd Koe VJg I Plt KJn M sporT Kan VId; volt, `voldi VNg Jõh Vai; volt (voll), volli (-l´l-) Muh Käi Kse Mih (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 1533, 1534 wol´d, wol´l´i 'Falte'; wol´t, wol´di 'Falte' = wol´d; Wiedemann 1893: 1383, 1384 wol´d, wol´l´i (woli, wol´t) 'Falte'; wol´t, wol´di 'Falte' = wol´d; Wiedemann 1869: 1533, 1534 wol´dima, wol´l´in (wol´tima) 'falten'; wol´tima, -din '= wol´dima'; Wiedemann 1893: 1383, 1384 wol´dima, wol´l´in (wol´tima) 'falten'; wol´tima, -din '= wol´dima'; ÕS 1980: 798 volt, voldi 'kurd, korts';
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 volde 'Falte; Hautfalde, Runzel'; volden 'falten, zusammen legen'; Schiller-Lübben volde 'Falte'; MND HW I vōlde, valde 'Tuchfalte, Kleiderfalte, Rockfalte; Hautfalte, Runzel'
- Käsitlused: < kasks volde 'Falte' (EEW 1982: 3906; Ariste 1972: 98; Raun 1982: 208; EES 2012: 611)
- Läti keel: lt *pal̃te Falte (Sehwers 1918: 155); palte Falte (Sehwers 1953: 85); lt polds Falte < nd. folde, folte 'Falte' (Sehwers 1953: 94); polds, palde Falte < mnd. valde (neben vōlde) (Jordan 1995: 83);
- Sugulaskeeled: lv fal̄ Falte (Kettunen 1938: 54); vdj faltaᴅ voldid, voldistik; складки (VKS: 223)
võlts, võltsi 'vale' < kasks valsch 'falsch'
- Esmamaining: Gutslaff 1648
- Vana kirjakeel: (Gutslaff 1648: 225) Wölsk /a 'Lügen'; (Gutslaff 1647-1657: 253) wargkusset, wölsk tunnistusset n. seumusse pajatusset; (Gutslaff 1647-1657: 261) ei pea wölsk Tunnistusst tunnistama; (VT 1686) teije seddä tijäte / nink et ützik Wöls Töttest ei olle; (Hupel 1780: 315) wöls, -i d. 'die Lügen; falsch'; wölslik, -ko d. 'lügenhaft'; (Hupel 1818: 290) wöls, -i d. 'falsch; Lüge'; wölslik, -ko d. 'lügenhaft'; (Lunin 1853: 233) wöls d. 'ложный, поддѣльный, фальшивый; ложъ'; wölslik d. 'лживый'
- Murded: võl´ts, võl´tsi (võl´si) 'vale(lik)' Vän Tor Hää Kod VlPõ; võl´ts, võl´dsi TLä Kam; võl´ss, võl´si M Võn San V (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 1547 wõl´s, wõl´si (SW) 'falsch, unwahr, Lüge'; Wiedemann 1893: 1395 wõl´s, wõl´si (SW) 'falsch, unwahr, Lüge'; ÕS 1980: 803 võlts;
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 valsch, vals 'falsch, nicht richtig, unecht, betrügerisch, unwahr'; Schiller-Lübben valsch, vals 'falsch, nicht richtig, unecht, nicht so, wie es sein soll'; MND HW I valsch, vals 'falsch, unrichtig, unecht, unaufrichtig; unecht, gefälscht; treulos, trügerisch'
- Käsitlused: < kasks valsch, vals, sks falsch (EEW 1982: 3947); < kasks vals(ch) (Raun 1982: 210); < kasks velschliken 'falsch', vrd mrts falskelika, -lige, rts falskliga (Raag 1987: 337); < asks valsch 'vale, võlts' (EES 2012: 589); < sks falsch 'väär, vale' (EKS 2019)
- Sugulaskeeled: sm falski [Agr] petollinen, vilpillinen, epäluotettava; väärennetty; vaarallinen / falsch, trügerisch, gefährlich < rts falsk (‹ kasks valsch ); is valski; krj valški, valski < sm (SSA 1: 111); vdj fal´šiivõi võlts, vale; фальшивый, ложный (VKS: 223)
- Vrd valsk