Leitud 1 artikkel
triiki 'pilgeni (täis), ääretasa' < kasks strîk-vul, striken-vul 'gestrichen voll'
- Esmamaining: Wiedemann 1869
- Murded: `triiki R Jäm Hi Lä Ha JMd VJg I Äks Plt Ran sporV; `riiki Sa Pä KJn SJn Vil Hls Krk (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 1323 trīk, trīgi 'Streichen'; trīki täiz´ 'gestrichen voll, bis an den Rand voll'; Wiedemann 1893: 1997 trīk, trīgi 'Streichen'; trīki täiz´ 'gestrichen voll, bis an den Rand voll'; EÕS 1937: 1569 triiki 'ühetasaselt ääreni [täis]'; ÕS 1980: 726 triiki [täis] 'ääretasa, pilgeni';
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 strîk-vul, striken-vul 'ganz bis an den Rand voll, gestrichen voll'; Schiller-Lübben striket-, strick(en)-vul 'ganz bis an den Rand oben voll, gestrichen voll'; MND HW III strîk(e)vul, strîken- 'vom Stand eines Getränkes in einem Gefäß: bis an den Rand voll'
- Käsitlused: < kasks strîk- 'Streichen' [triiki täis ‹ kasks strîk-vul] (EEW 1982: 3269); < asks strīk-vul 'ääreni täis' (EES 2012: 545)
- Läti keel: lt † strĩkuls, strĩkuõls [1638 Striekoltz] Streichholz für das Getreidemaß < mnd. strīkholt (Sehwers 1918: 97, 160); lt strīķeris wer (das Getreidemaß) abzustreichen hat < mnd. strîker 'Streicher' (Sehwers 1953: 125; Jordan 1995: 97);
- Sugulaskeeled: lv strīk̆kit̀ streichend (voll) < vrd lt strīk̆´k´it̀ pil̄s 'streichend voll' (Kettunen 1938: 383)
- Vrd triikima