Leitud 1 artikkel
prügitama, (ma) prügitan '(teed) sillutama' < kasks brüggen 'eine Brücke machen; mit Steinen pflastern'
- Esmamaining: Vestring 1720-1730
- Vana kirjakeel: (Vestring 1720-1730: 188) Prüggima 'Brücken (Reval)'; (Helle 1732: 162) prüggima 'pflastern, brücken'; prüggitud 'gepflastert'; (Piibel 1739) Parbari jures öhto pool olli nelli prüggitud ulitsa jures; (Hupel 1780: 247) prüggima d., H. (selt.) 'pflastern, brücken'; (Hupel 1818: 191) prüggima r. d. 'pflastern, brücken (die Straße)'; (Lunin 1853: 148) prüggima r. d. 'мостить'
- Murded: prügima 'kruusatama' Kuu Jäm Ris Koe MMg; prüg´üme San; rügima PJg (EKI MK); prügidama Jõe Lüg; prügitama Khk Pha Hää Koe Plt; prügitämä Kod; prügitämmä (prügü-) Har (EKI MK; EMS VII: 783)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 970 prügima, -gin 'pflasten, brücken'; prügitud tē 'Chaussee'; Wiedemann 1893: 881 prügima, -gin (prügama) 'pflasten, brücken'; prügitud tē 'Chaussee'; EÕS 1930: 840 prügitaja '(Pflasterer)'; ÕS 1980: 541 prügitama '(sillutama)';
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 bruggen 'eine Brücke machen; mit Steinen (oder Bohlen) eine Strasse pflastern'; Schiller-Lübben bruggen 'eine Brücke machen; mit Steinen pflastern, in ältester Zeit auch mit Bohlen belegen'; MND HW I brüggen 'eine Brücke legen; mit Steinen pflastern'
- Käsitlused: < ? kasks... 'brücken, pflastern' (EEW 1982: 2190)
- Läti keel: lt bruģêt [1631] pflastern; mit Bohlen belegen < mnd. bruggen pflastern, mit Bohlen belegen (Sehwers 1953: 18); bruģēt pflastern < mnd. brüggen (Jordan 1995: 57);
- Sugulaskeeled: lv bri’ggə̑, bri’ktə̑ (brü’ktə̑) pflastern < kasks bruggen (Kettunen 1938: 29); lv bri'ggõ prügitada, sillutada; bruģēt (LELS 2012: 48)
- Vt prügi