Leitud 1 artikkel
prügi, prügi 'kivisillutis' < kasks brügge 'Brücke, gepflasteter Weg'
- Esmamaining: Vestring 1720-1730
- Vana kirjakeel: (Vestring 1720-1730: 188) Prüggi 'Gruß von Stein und Kalck (Reval)'; Prüggi Kiwwid 'Pflaster Steine'; (Helle 1732: 162) prüggi 'Gruus von Stein und Kalck'; prüggi-kiwwid 'Pflaster-Steine'; (Helle 1732: 309) prügulits 'die Brückstrasse'; (Piibel 1739) sa pead tuggewad liñnad raiskama prüggi hunnikuks; (Hupel 1780: 247) prüggi r., d. 'Schutt, Gruuß'; prüggi kiwwid r. 'Pflastersteine'; (Hupel 1818: 191) prüggi r. d.; prükki d. 'Schutt; lf. Gruuß'; prüggikiwwi r. d. 'Pflasterstein'; (Lunin 1853: 148) prüggi r. d.; prükki d. 'мусоръ, щебень'
- Murded: prügi 'praht; risu, puru' R Jäm Khk Rei sporL sporHa JMd Koe VMr Kad sporI Plt KJn Trv TLä Kam; prügü Ote San V(-g´-); rügi Sa Muh Vig Tor KJn Hls Krk (EKI MK; EMS VII: 782)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 970 prügi, prügi 'Schutt; Pflastern'; Wiedemann 1893: 881 prügi, prügi (prüga, rügi, rüga) 'Schutt; Pflastern'; prügi-kiwi 'Pflasterstein'; ÕS 1980: 541 prügi;
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 brugge 'Brücke (u. Strasse)'; Schiller-Lübben brugge 'Brücke'; MND HW I brügge (brücge, brüge, brücke) 'Brücke, Landungs-, Anlandebrücke; Pflaster, gepflasteter Weg'
- Käsitlused: < ? kasks... (EEW 1982: 2189-2190); < kasks brugge 'sild, tänav' (Raun 1982: 128; EES 2012: 387)
- Läti keel: lt bruģis, bruģe Steinpflaster < mnd. brugge (Sehwers 1953: 18); bruģis gepflasterte Straße, Straßenpflaster < mnd. brügge Brücke, Pflaster, gepflasteter Weg (Jordan 1995: 57);
- Sugulaskeeled: lv bri’ɢ (brü’ɢ) Stufen vor der Tür; Steinpflaster < kasks brugge (Kettunen 1938: 29); lv bri'g kivisillutis; bruģis (LELS 2012: 48)
- Vt prügitama