?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 2 artiklit
maalima, maalida 'pintsli ja värvidega pilti looma' < kasks malen 'malen'
- Esmamaining: Müller 1600-1606
- Vana kirjakeel: (Müller 1600-1606: 199) saab meddÿ Silmade ette malituth; (Müller 1600/2007: 174) malib kaas keickede Inimeste silmade ette (25.12.1601) 'maalib silme ette'; (Rossihnius 1632: 203) Kui enge sel ammetil, kumb lebi se sädusse tappab, ninck neine kiwide sisse mahlitut; (Stahl 1637: 88) mahlima 'Malen'; (Piibel 1739) keik nende malitud kuiud hukka saatma; (Hupel 1780: 211, 214) maalma d. 'mahlen mit Farben'; malima r. 'mahlen mit Farben'; (Lithander 1781: 503) mali sullega nisuggused kirjad Taarti peäle kui sa tahhad ja moistad; (Hupel 1818: 132) maalma d. 'malen'; (Lunin 1853: 98, 102) maalma d. 'писать, расписывать, красить'; malima r. d. 'писать, рисовать'
- Murded: `maalima (-oa-, -ua-) 'värvima; joonistama' R sporS Mar Lä sporPä sporKPõ I Plt; `maaĺma Kod KJn Vil M Puh San V (EKI MK); maal, `maali 'maalrivärv, värvimuld; pilt' Kuu VNg Vai; maal (-ĺ), maali (-oa-, -ua-) Jäm Khk Kaa Pöi Hi Mar Han Tõs Tor Jür VJg Iis Trm Plt KJn Trv San Krl VId
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 642 mālima, -lin; māl´ma (d) 'malen, zeichnen'; ära mālima, üles mālima 'abbilden, portraitiren'; *päewa-mālimine 'Photographie'; Wiedemann 1893: 580 mālima, -lin; māl´ma (d) 'malen, zeichnen'; ära mālima, üles mālima 'abbilden, portraitiren'; *päewa-mālimine 'Photographie'; ÕS 1980: 396 maalima;
- Saksa leksikonid: Lübben 1888; Schiller-Lübben malen 'malen, pingere; mit irgen einem mal, Zeichen, versehen (z. B. Schafe, Schweine)'; MND HW II: 1 malen 'mit einem Zeichen versehen; malen, abmalen, bildlich darstellen'
- Käsitlused: < kasks malen 'malen' (EEW 1982: 1470; Raun 1982: 86; Ariste 1963: 96; Liin 1964: 60; EES 2012: 269)
- Läti keel: *malêt malen < mnd. mālen (Sehwers 1918: 153);
- Sugulaskeeled: sm maalata [Agr] malen < mrts mala, maala 'maalata, kuvata' (‹ kasks mālen) (SSA 2: 135); sm maalata < asks mâlen ~ rts måla (Bentlin 2008: 141-142); vdj maalia halvasti värvida, plätserdada; грубо, неумело раскрашивать (VKS: 682); lvS māl ~ māol, -ub ~ maål[?ed] malen (SLW 2009: 117); lv mō̬ĺt̆tə̑, mō̬ĺt́̆t́ə̑ malen, anstreichen; mōĺ Farbe (Kettunen 1938: 229); mǭļţõ maalida; gleznot, krāsot (LELS 2012: 192)
- Vt maaler. Vrd värvima
peeker, peekri 'jooginõu' < kasks beker 'Becher'
- Esmamaining: Gutslaff 1647-1657
- Vana kirjakeel: (Gutslaff 1648: 207) Karritz 'Becher'; (Gutslaff 1647-1657: 171) Pharao Bickr olli Minnu käjen; Minna - - anni sedda Bickrit Pharao kettehe; (Göseken 1660: 283, 558) Picker, -i 'Becher'; (Göseken 1660: 558) picker 'geschier (poculum)'; (Virginius 1687-1690) Höbbe Peekride tarwis, igga Peekrille oma Kaal; (Piibel 1739) Ja ma pannin Rekabide suggu laste ette peekrid täis wina; (Hupel 1780: 238, 241) peker, peekri r., d. 'Becher, Kelch'; pikker, -kri d. 'der Becher'; (Hupel 1818: 176) peker, peekri r., d. 'Becher, Kelch'; (Lunin 1853: 136) peker, peekri r., d. 'бокальъ, кубокъ'
- Murded: `peeker, `peekri (-ie-) Kuu VNg IisR Vai Sa Muh Kse Han Var Tõs Tor Ris Juu JMd Ann Koe VJg Iis Kod Trv Puh; `pi̬i̬ker, `pi̬i̬kri KJn; `pieger, `piegri (-ee-) IisR Mus Plt; `peekel, `peekli Khk (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 888 pēker, pēkri; pēkri, pēkri (d), 'Becher'; Wiedemann 1893: 806 pēker, pēkre, pēkri; pēkre, pēkre; pēkri, pēkri (d), (piker) 'Becher'; Wiedemann 1869: 898 piker, pikri (G, d, bl) '= peker'; Wiedemann 1893: 814 piker, pikri (G, d, bl) '= peker'; ÕS 1980: 501 peeker;
- Saksa leksikonid: Lübben 1888; Schiller-Lübben beker 'Becher, als bestimtes Mass für flüssige und drockene Dinge'; MND HW I bēker 'Becher, Gefäß; ein Maß'
- Käsitlused: < kasks beker (EEW 1982: 1967; Raun 1982: 118; EES 2012: 358); < kasks bicker (Liin 1964: 56)
- Läti keel: lt biķeris [1586 Bickers] Becher < (vgl. mnd. beker) (Sehwers 1918: 143); biķeris Becher (Sehwers 1953: 12); biķeris Becher, Kelch < mnd. bēker (Jordan 1995: 55);
- Sugulaskeeled: sm pikari [Agr] jalallinen lasi t. muu juoma-astia, malja / Kelch, Pokal, Becher; is pikkāri; krj pikari; vdj pikari < mrts bikar(e) (SSA 2: 360); vdj pikari viinaklaas, pits; peeker; рюмка, чарка (VKS: 917); lv bik̆kàr Becher < lt bik´eris (Kettunen 1938: 23); lv bikār peeker; biķeris (LELS 2012: 43)