?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit
maaker, maakri 'tegija, valmistaja; meister' < kasks mâker 'Macher, Meister'
- Esmamaining: Jannsen 1858
- Vana kirjakeel: (Jannsen 1858) 05, 11: temmast sai uurmaker
- Murded: `maaker, `maakri (-re) 'tegija; valmistaja' Kuu Jäm Krj Mar Ris Koe KJn Rõu; `muaker, -i VJg; `maakar, -i VNg; maager, maagri Rei (EKI MK); rei`maaker 'treial, puusepp (linnas)' Vll (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 642 māker, mākri '(Macher)'; z.B. kor´w-māker 'Korbmacher'; Wiedemann 1893: 580 māker, mākri '(Macher)'; z.B. kor´w-māker 'Korbmacher'; EÕS 1925: 455 tegija, tegijameister, sepp; ÕS 1980: 761 † uurmaaker 'kellassepp';
- Saksa leksikonid: Lübben 1888; Schiller-Lübben maker 'Macher, Verfertinger'; meker 'Macher, Verfertiger, Stifter'; MND HW II: 1 māker 'Schöpfer, Hersteller; Veranlasser, Verursacher'; mēker 'Hersteller, ○Stifter'
- Käsitlused: < kasks mâker (EEW 1982: 1469; SSA 2: 134); < asks maker 'tegija, valmistaja' (EES 2012: 268)
- Läti keel: lt † mãķeris Betrüger, Händelmacher < mnd. maker (Sehwers 1918: 153); lt makars der Macher, ein Betrüger, einer, der im Trüben fischt < mnd. māker 'Schöpfer, Hersteller; Veranlasser, Verursacher' (Sehwers 1953: 76; Jordan 1995: 77);
- Sugulaskeeled: sm maakari (1874; 1678 sämiskmacari) valmistaja, mestari / Hersteller, Meister < rts makare (‹ kasks -maker) (SSA 2: 134)
- Vrd lont|maaker, uur|maaker
paber, paberi < kasks pap(p)îr 'Papier'
- Esmamaining: Gutslaff 1648-1656
- Vana kirjakeel: (Stahl 1637: 39, 96) rahmato nachk 'Papir'; (Gutslaff 1648: 230) Ramato Nachk /a 'Pappier'; (Gutslaff 1648-1656) is tahha m. enge papperi n. Tümma l. kiriutada; (Göseken 1660: 586) ramato nachk 'Papier'; (Göseken 1660: 544) papijr 'Papier (charta)'; (Göseken 1660: 572) pohhas papir; 'rein papir'; (Göseken 1660: 599) roiane papir 'beflecktes papir'; (Göseken 1660: 442) kustwa papir; (kustutuspaber) 'lösch papir'; (Hornung 1693: 59) Papper, Papre, Paprid / Acc. pl. Papriid 'Pappier'; (Helle 1732: 151) pabber 'das Pappier'; (Helle 1732: 166) ramato-nahk 'das Pergament'; (Helle 1732: 322) pabber 'Papier'; (Piibel 1739) Mul olli paljo teile kirjotamist, agga ei ma tahtnud pabbiri ja ramato-mustaga; (Hupel 1780: 232, 236) pabber, -i r., d. 'Papier'; papper od. pappir, -i r., d. 'Papier'; (Lithander 1781: 498) küpseta pärrast sedda Taarti, Pabberi peäl ahjo sees; (Hupel 1818: 166, 173) pabber od. pabbir, -i od. -bre r. d. 'Papier'; papper od. pappir, -i r., d. 'Papier'; (Lunin 1853: 127, 134) pabber, pabbir, -i r. d. 'бумага'; pappi, papper r. d. 'бумага'
- Murded: paber, -i R(paberi Vai); paber, -i Hi Lä sporK I; papper (paper), `papri (-e) Sa Muh Kse Var Pä Kõp Vil; paper, `papre M T; papõr´, `paprõ San V (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 819 paber, paberi 'Papier'; pabir, pabiri '= paber'; Wiedemann 1893: 744 paber, paberi (papper, paper, papir, pabir) 'Papier'; ÕS 1980: 484 paber;
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 pappîr, papîr 'Papier'; MND HW II: 2 papîr (papier, pappir, pappier, bappyer), popêr, pupêr 'Papier'
- Käsitlused: < kasks pap(p)îr ~ sks Papier (EEW 1982: 1870); < asks (Ariste 1933a: 11); < kasks pap(p)îr (Raun 1982: 113; Liin 1964: 61; EES 2012: 342)
- Läti keel: lt papĩrs [1638 Pappiers] Papier < mnd. papīr [JS: laenuperioodiks 14. saj lõpp - 15. saj] (Sehwers 1918: 92, 155); papīrs, papīris Papier < mnd. papîr (Jordan 1995: 80);
- Sugulaskeeled: sm paperi [Agr] Papier < mrts pap(p)er, papir (‹ kasks pap(p)īr, küsks papīr); vdj paperi < sm paperi (SSA 2: 311); is pappeeri (Kos, Hev) paber (Laanest 1997: 141); vdj paperi paber; бумага (VKS: 880); lv pap̆pie̯r, pap̆pìr Papier (Kettunen 1938: 275); lv papīer paber; papīrs (LELS 2012: 228)
† palper, palperi 'habemeajaja' < kasks balberer 'Barbier'
- Esmamaining: Hupel 1780
- Vana kirjakeel: (Helle 1732: 85) aia mo habbe ärra 'balbiere mich doch'; (Piibliraamat 1739: Hs 5: 1) Ja sinna, innimesse poeg, wötta ennesele üks terraw nugga, üks palberi habbeme-nugga wötta ennesele, ja aia paljaks o͠ma Pea ja omma habbe; (Hupel 1780: 236, 338) palper, i d. 'der Balbier, Feldscheerer'; welskär r., d. 'Balbierer'; (Hupel 1818: 172) palper, -i r. d. 'Balbier, Feldscheerer'; (Lunin 1853: 133) palper, -i r. d. 'цирульникъ, фельдшеръ'
- Murded: palper (palbeer) 'habemeajaja, barbier' (Saareste I: 352); palber, palbre 'arst' Krk (Vana Kannel IV: 526); palber 'habemeajaja' Hlj (Vana Kannel VI: 2: 761); palber, -i 'arst, tohter' Hlj Amb Kod MMg Ksi Lai Plt Vil M(palper, -a Hel); palber, -e Hls Pst Krk Rõn; palbera San; palver, -i Amb (Regilaul 2003-2016); `palberdama 'teist inimest rohitsema' Kuu (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 836, 839 *palbēr, palbēri = palper; *palper, palperi, pal´pri 'Barbier'; Wiedemann 1893: 758, 761 *palbēr, palbēri = palper; *palper, palperi, pal´pri (palbēr) 'Barbier';
- Saksa leksikonid: Lübben 1888; Schiller-Lübben balberer, barberer 'Barbier'; MND HW I barbêr, barbêrer (balbêrer) 'Barbier, der auch niedere Chirurgie betreibt'; balbêrer 'Bartscherer, der auch niedere Chirurgie betreibt'
- Käsitlused: < kasks balberer (EEW 1982: 1908)
- Läti keel: lt † bal̃biẽris (1644 balber) Barbier (Sehwers 1918: 142); lt bal̃bẽris Barbier < mnd. balbēr (Sehwers 1953: 7);
- Sugulaskeeled: sm palperi parturi; välskäri (SKES: 478); lv baḹbiḙr Barbier < lt balbiers (Kettunen 1938: 20)
park, pargi 'parklaev' < kasks bark, barke, sks Barke, vn барка
- Esmamaining: Wiedemann 1869
- Murded: park (`parki), `pargi 'kolmemastiline purjekas' R; park, parga Khk Mus Hi Tõs Hää Ris (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 849 *park, pargu; par´k, par´gi 'Barke'; *parksip, parksipi (D) 'Barkschiff'; Wiedemann 1893: 770, 771 *park, pargu; par´k, par´gi 'Barke, Barkschiff'; *parksip, parksipi (D) 'Barkschiff'; EÕS 1930: 711 parklaev 'kolme mastiga kaubalaev (Bark[schiff])'; ÕS 1980: 494 park 'parklaev'; Mereleksikon 1996: 313 parklaev '(hol bark)'; VL 2012 parklaev '(ingl bark ‹ pr barque ‹ it barca)';
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 barse, basse, bardese 'Barke, kleines Last- oder Kriegsschiff (lang und schnell)'; MND HW I barke, bark (berke) 'Seeschiff, kleines Lastschiff mit 3 Masten'; bārse (berse, barsse, barsze, bardese, basse) 'Barke, kleines Kriegsschiff, Lastschiff, lang und schnell'
- Käsitlused: < sks Barke (i-tüvelised), vn барка (a-tüvelised) (EEW 1982: 1940); < kasks barke, bark 'Seeschiff, kleines Lastschiff mit 3 Masten' (‹ lad barca) (GMust 1948: 15, 85); < asks bark 'Barke' (Liin 1964: 49; Liin 1968: 52); < sks Bark (SSA 2: 316)
- Läti keel: lt barka ein leichtes Seeschiff; auch ein kleineres Boot ohne Mast < nd. bark 'ein kleineres Fahrzeug, das einen geringeren Tiefgang hat' (Sehwers 1953: 9); lt barka (tirdzniecības kuģis ar trim mastiem) (VLV 1944: 86); lt barka park (ELS 2015: 610);
- Sugulaskeeled: sm parkki [1863] iso purjealus / Bark < rts bark 'parkkilaiva' (‹ asks resp. hol bark) (SSA 2: 316); sm parkki Bark < asks bark(e) ~ rts bark (Bentlin 2008: 153); lv bark parklaev; barka (LELS 2012: 42)
peeker, peekri 'jooginõu' < kasks beker 'Becher'
- Esmamaining: Gutslaff 1647-1657
- Vana kirjakeel: (Gutslaff 1648: 207) Karritz 'Becher'; (Gutslaff 1647-1657: 171) Pharao Bickr olli Minnu käjen; Minna - - anni sedda Bickrit Pharao kettehe; (Göseken 1660: 283, 558) Picker, -i 'Becher'; (Göseken 1660: 558) picker 'geschier (poculum)'; (Virginius 1687-1690) Höbbe Peekride tarwis, igga Peekrille oma Kaal; (Piibel 1739) Ja ma pannin Rekabide suggu laste ette peekrid täis wina; (Hupel 1780: 238, 241) peker, peekri r., d. 'Becher, Kelch'; pikker, -kri d. 'der Becher'; (Hupel 1818: 176) peker, peekri r., d. 'Becher, Kelch'; (Lunin 1853: 136) peker, peekri r., d. 'бокальъ, кубокъ'
- Murded: `peeker, `peekri (-ie-) Kuu VNg IisR Vai Sa Muh Kse Han Var Tõs Tor Ris Juu JMd Ann Koe VJg Iis Kod Trv Puh; `pi̬i̬ker, `pi̬i̬kri KJn; `pieger, `piegri (-ee-) IisR Mus Plt; `peekel, `peekli Khk (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 888 pēker, pēkri; pēkri, pēkri (d), 'Becher'; Wiedemann 1893: 806 pēker, pēkre, pēkri; pēkre, pēkre; pēkri, pēkri (d), (piker) 'Becher'; Wiedemann 1869: 898 piker, pikri (G, d, bl) '= peker'; Wiedemann 1893: 814 piker, pikri (G, d, bl) '= peker'; ÕS 1980: 501 peeker;
- Saksa leksikonid: Lübben 1888; Schiller-Lübben beker 'Becher, als bestimtes Mass für flüssige und drockene Dinge'; MND HW I bēker 'Becher, Gefäß; ein Maß'
- Käsitlused: < kasks beker (EEW 1982: 1967; Raun 1982: 118; EES 2012: 358); < kasks bicker (Liin 1964: 56)
- Läti keel: lt biķeris [1586 Bickers] Becher < (vgl. mnd. beker) (Sehwers 1918: 143); biķeris Becher (Sehwers 1953: 12); biķeris Becher, Kelch < mnd. bēker (Jordan 1995: 55);
- Sugulaskeeled: sm pikari [Agr] jalallinen lasi t. muu juoma-astia, malja / Kelch, Pokal, Becher; is pikkāri; krj pikari; vdj pikari < mrts bikar(e) (SSA 2: 360); vdj pikari viinaklaas, pits; peeker; рюмка, чарка (VKS: 917); lv bik̆kàr Becher < lt bik´eris (Kettunen 1938: 23); lv bikār peeker; biķeris (LELS 2012: 43)
pekker, pekri 'pagar' < kasks becker, sks Bäcker
- Esmamaining: Gutslaff 1648
- Vana kirjakeel: (Gutslaff 1648: 207) Päcker 'Bäcker'; (Gutslaff 1648-56) Näihde Beckride pähmehst enge poih temma ülles; (Hupel 1780: 238) pekker r. (selt.) 'der Becker'; (Hupel 1818: 176) pekker r. (selt.) 'der Becker'; (Lunin 1853: 136) pekker r. 'хлѣбникъ, булочникъ'
- Murded: pekker, pekri 'pagar' RId Jäm Khk Kaa Pöi Han Khn sporPä Iis Kod Lai Plt KJn M; peker Ran Puh Rõn; `pekri Nõo San sporV(`peekar´ Se) (EMS VII: 328)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 878, 1625 peker, pekri (SW) 'Bäcker'; suhkru-peker 'Zuckerbecker, Conditor'; Wiedemann 1893: 797 peker, pekri (SW) 'Bäcker'; suhkru-peker 'Zuckerbecker, Conditor'; Tuksam 1939: 108 Bäcker 'pagar';
- Saksa leksikonid: EWD 2005: 86 Bäcker 'wer Brot u. dgl. bäckt; ahd. beckeri (Hs. 12. Jh.), mnd. becker, mnl. baker'
- Käsitlused: < sks Bäcker (EEW 1982: 1981); < sks Bäcker 'leipuri' (Koponen 1998: 143)
- Läti keel: lt beķeris Bäcker < nd. becker (Sehwers 1953: 10);
- Sugulaskeeled: is pekkari (Kos) pagar (Laanest 1997: 144)