?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 3 artiklit
rent, rendi 'kasutamistasu, üüriraha' < kasks rente 'Rente'
- Esmamaining: Stahl 1637
- Vana kirjakeel: (Stahl 1637: 134) rent, renti∫t 'zins'; (Gutslaff 1648: 219) rent /e 'heure'; (Gutslaff 1648-56) Ei pea Sinna omma rahha temmalle mitte Renti pähle andma; (Göseken 1660: 295) renti 'Rente (Zinse)'; (Göseken 1660: 594) Renti 'heure / Rente'; Renti 'zins (usura)'; Renti Renti pehle pannema (intressi kandma) 'zins auff zinse schlagen'; Renti mees (rendileandja) 'Pachtman / miehtman'; Rentmeister (rahajagaja) 'Rentmeister (quæstor)'; (Göseken 1660: 588) Rahha Renti (intress) 'rente'; (Göseken 1660: 401) kell rahha renti pehl on (hoiustaja) 'rentenirer'; (Vestring 1720-1730: 202) Rent, -di 'Renten, arrende Geld'; (Piibel 1739) Annab rahha renti peäle, ja wöttab kasso; (Hupel 1780: 256) rent, rendi (od. renti) r., d. 'Renten, Zins'; (Hupel 1818: 204) rent, -i od. rendi r. d. 'Pacht, Arrende, Zins, Renten'; (Lunin 1853: 158) rent, -i ~ rendi r. d. 'откупъ, аренда, доходы, проценты, рость'
- Murded: rent, `rendi R(`renti Vai); ren´t, rendi Sa Muh Rei L K I eL(rin´t Vas Se) (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 1048 ren´t, ren´di 'Rente, Pacht, Arrende'; Wiedemann 1893: 950 ren´t, ren´di 'Rente, Pacht, Arrende'; ÕS 1980: 585 rent;
- Saksa leksikonid: Lübben 1888; Schiller-Lübben rente 'Rente, Ertrag, Einkünfte'; MND HW II: 2 rente, ○rinte 'regelmäßiges Einkommen aus Vermögen oder Rechten gegen andere, Rente; regelmäßig zu leistende Zahlung, Agabe auf Vermögenswerte, Steuer'
- Käsitlused: < kasks rente ~ sks Rente (EEW 1982: 2458); < kasks rente (Raun 1982: 141; Ariste 1963: 102 'rendis'; Liin 1964: 48; EES 2012: 425)
- Läti keel: lt reñte Arrende, Pacht < mnd. rente (Sehwers 1918: 24, 156; Sehwers 1953: 99); rente Arrende, Pacht, Miete, Rente < mnd. rente 'Rente, Ertrag, Einkünfte' (Jordan 1995: 84); reñtmeĩsters, renkmeisteris Rentmeister < dt. Rentmeister (Sehwers 1953: 99);
- Sugulaskeeled: lv ren̄`t Arrende < kasks rente (Kettunen 1938: 333); lv rent rent, rendimaks; noma, nomas maksa, rente (LELS 2012: 266)
treek, treegi 'riba, triip' < kasks streke 'Strich'
- Esmamaining: Wiedemann 1869
- Murded: triek, `triegi 'kriips (kompassil); (tuule)hoog; rida, rivi' Kuu; treek, treegi Jäm Emm Phl Khn Hää; reek, reegi Khk Krj Pha Muh; triek, triegi 'hoop, löök' JJn VJg; striik, striigi 'rida, kiht' Lei (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 1322 trēk, trēgi 'Strich, Windstrich; fig. ein Weniges'; sūred trēgid 'die Striche, welche die acht Hauptwinde bezeichnen'; kell on trēgi sēz kümme 'es ist Punkt zehn Uhr'; Wiedemann 1893: 1196 trēk, trēgi 'Strich, Windstrich; fig. ein Weniges'; sūred trēgid 'die Striche, welche die acht Hauptwinde bezeichnen'; kell on trēgi sēz kümme 'es ist Punkt zehn Uhr'; EÕS 1937: 1568 treek '1/64 osa kompassiketta ringist, kompassikodar'; Tuksam 1939: 943 strecke 'mat. [sirg]lõik';
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 streke 'Strich, Streifen, Linie, Streke, Streich, Schlag'; Schiller-Lübben streke 'Strich; Strick, Strang, Schnur'; MND HW III strēke 'dünne gezogene Linie, Strich; Kennmarke, Eichstrich; Farbstrich, farbider Streifen; Landstrich'
- Käsitlused: < kasks streke 'Strich' (EEW 1982: 3264; GMust 1948: 64, 94)
- Läti keel: lt strẽķis Strecke, Raumteil, Zeitteil < mnd. streke (Sehwers 1918: 160); strẽķis die Reice, die Schicht; eine Strecke, ein Raumteil, ein Zeitteil; Die Ornung < nd. strēk 'Strich, Streifen; Strich Weges, Strecke; Strich Landes, Gebiet' (Sehwers 1953: 124); strēķis, strēķe Reihe, Schicht; Strecke, Raumteil; Zeitteil, Weile; Regenschauer < mnd. strēke 'dünne gezogene Linie, Strich; Längenmaß; geograph. Erstreckung, Ausdehnung, Landstrich' (Jordan 1995: 96);
- Sugulaskeeled: lv strēk̀, trēk̀ Weile, Strich in der Windrose < kasks streke 'Strich' (Kettunen 1938: 382)
tund, tunni 'ajaühik, 60 minutit' < kasks stunde, stunt 'Stunde'
- Esmamaining: Völker 1585
- Vana kirjakeel: (Völker 1585, ‹ EKVTS 1997: 81) nink se tunde sisen, meie surmas; (Müller 1600-1606: 365) sen wÿmse Surma Stunni siddes; (Müller 1600/2007: 266) v̈che onsa Aÿa ninck Stunni perrast (19.08.1603); (Müller 1600-1606: 366) kudt se wÿmne tunnikene ligki læhitus on; (Rossihnius 1632: 385) SEst et meye ni|suggust tyame, nimme kahn se aick, et se tund sähl om, ülles|tousta sest maggamissest; (Stahl HHb I 1632: Ciij) kus meije Wihmane tund on tulnut 'Wenn vn∫er Stündlein kompt'; (Stahl 1637: 119) tund, tundi∫t '∫tunde'; (Stahl HHb III 1638: 1) eth ∫e tund nühdt on ülle∫tou∫ta 'das die ∫tunde da i∫t auffzu∫tehen'; (Stahl HHb IV 1638: 246) hohmicko tund 'die Morgen∫tunde'; (Brockmann 1638: 117) Sel Tundil olli röhmsamb Aigk; (Gutslaff 1648: 244) Tunni Kella 'Vhr'; (Gutslaff 1647-1657: 233) pois saih terwes selsammal Tundil; (Gutslaff 1647-1657: 262) Keuvi welia Kolmanda Tundi aicko; (Göseken 1660: 297) Tund, -i 'Stund'; (Göseken 1660: 671) Tund 'Stunde (hora)'; tunni kell (päikesekell) 'sonnenVhr (solarium)'; tunni kiwwi 'sonneVhr (solarium)'; tunni pack 'sonnenVhr (solarium)'; (Hornung 1693: 39) Tund, Tunni, Tundi 'eine Stunde'; (Vestring 1720-1730: 260) Tund, -ni 'Die Stunde'; (Helle 1732: 193) tund 'die Stunde'; (Hupel 1780: 291) tund, tunni r., d. 'die Stunde'; (Hupel 1818: 257) tund, tunni r., d. 'Stunde'; (Lunin 1853: 204) tund, tunni r., d. 'часъ'
- Murded: tund, `tunni R(`tundi Vai); tund (-n´-), tunni S; tun´d, tun´ni (-nn-) L sporK I; tun´n, tun´ni Saa eL (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 1349 tun´d, tun´ni 'Stunde'; Wiedemann 1893: 1220 tun´d, tun´ni 'Stunde'; ÕS 1980: 737 tund;
- Saksa leksikonid: Lübben 1888; Schiller-Lübben stunde, stunt 'Stunde, bestimmte Zeit, Zeit überhaupt'; MND HW III stunde, stunt 'Zeitpunkt; Augenblick; Zeit einer Verabredung;Wendepunkt; Zeitmaß, Stunde'
- Käsitlused: < kasks stunde, stunt ~ sks Stunde (EEW 1982: 3355); < kasks stunde (Raun 1982: 184); < kasks stunde, stunt (Ariste 1963: 106; Liin 1964: 65; EES 2012: 554)
- Läti keel: lt stuñda [1585 ∫tunde] Stunde < mnd. stunde (Sehwers 1918: 29, 81, 161; Sehwers 1953: 126); stunda, stunde, stunds Stunde < mnd. stunde (Jordan 1995: 98);
- Sugulaskeeled: sm tunti [Agr stunti 'hetki'] Stunde < rts, vrd mrts stund 'hetki' (SSA 3: 327); krj tunti < rts; is tunni; vdj tunni < ee (SSA 3: 327); lvS tunn, tun´n´ [1829] Stunde (SLW 2009: 201); lv stun̄´ᴅ Stunde < kasks stunde (Kettunen 1938: 383-384); stuņḑ tund; stunda (LELS 2012: 305)