?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 3 artiklit
kleenuke, kleenukese 'väike, kõhn' < kasks klên 'klein'
- Esmamaining: Wiedemann 1893
- Murded: kleenuke (-ie-) 'kõhn; nääpsuke' Mar Ha Jä Kad; `kleenuke R(`kleenukane Kuu); kleenugene Hi(kleinokene Emm); leenuke Krj Mär Koe (EMS III: 317-318)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1893: 310 klēnukene, klēnukeze (D) 'klein, schwächlich'; ÕS 1980: 274 kleenuke[ne] 'kõhn, peenike';
- Saksa leksikonid: MND HW II: 1 klên 'zart, dünn, schmal; jung; klein an Ausdehnung'; klênic, klênlĩk 'zierlich, zart, weich; jugendlich, kindlich'
- Käsitlused: < rts klen, vrd sks klein (EEW 1982: 864); < vrd asks kleenken '(noor laps)' (Raun 1982: 42); < asks klenik, klenlik 'peenike, õhuke, habras' (EES 2012: 165); < asks klēn, klēne 'peenike; õrn, habras' (EKS 2019)
- Läti keel: lt kliens (LELS 2012: 127);
- Sugulaskeeled: sm kleini [1786] hento, heikko, pieni, sairas / dünn, schwach < rts klen 'heikko, sairaalloinen, ohut, pieni' (‹ kasks kleine, klēne); krj kleini hento < sm (SSA 1: 379); lv klīen kleenuke; vājš, kliens (LELS 2012: 127)
kään, kääni '(vankri) kaitseraud; lahas; rööbas' < kasks schene 'Schiene'
- Esmamaining: Göseken 1660
- Vana kirjakeel: (Göseken 1660: 590) Rattaste keenit (rattakumerused) 'schien im Rade (absis)'; (Vestring 1720-1730: 57) Kään 'die Schäne am Wagen'
- Murded: kään (-n´), kääni 'vankri puutelje kaitseraud' Sa Muh L K(-ea-, -ia-, -eä-); kään´, kääni eL; kään, `kääni R; kiän´, kiäni I (EMS IV: 569)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 282 kǟn´, kǟni 'Eisenschiene an der Axe des Bauerwagens'; Wiedemann 1893: 255 kǟn´, kǟni 'Eisenschiene an der Axe des Bauerwagens';
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 schene 'Schiene als Teil der Rüstung, am Wagenrade, in der Sägemühle, als Gerät der Schuster'; schenen 'schienen, durch Eisen- oder Holzschienen verbinden und befestigen'; MND HW III schēne, schenne 'Eisen das zum Beschlag verschiedener Gegenstände dient, spez. Rad- und Achsenbeschlag';
- Käsitlused: < kasks... (EEW 1982: 1153); < kasks schene (Liin 1964: 49; Ariste 1972: 97)
- Läti keel: lt *šĩne, šķiẽne [1638 Schkehnes] Schiene < mnd. schene (Sehwers 1918: 97, 161); lt šķẽne, šķiẽne Schiene < mnd. schēne 'Schiene' (Sehwers 1953: 131, 132); šķienêt schienen < mnd. schēne, schēnen (Sehwers 1953: 132); šķêne, šķiene Radschiene; Schiene, Eisen unter der Schlittensohle, eiserner Beischlag unter der Schlittensohle; Schiene an der hölzernen Wagenachse; Brettchen, das vor und hinter die sich kreuzenden Fäden geschoben wird (beim Weben) < mnd. schēne 'Eisen, das zum Beschlag verschiedener Gegenstände dient, spez. Rad- und Achsenbeschlag' (Jordan 1995: 100)
toom, toomi 'toomkirik' < kasks dôm 'Dom'
- Esmamaining: Wiedemann 1869
- Vana kirjakeel: (Göseken 1660: 666) Toom, -i 'thumb'; Toomi-kirck 'thumb-Kirch'
- Murded: `tuome mägi VNg; tuome kerik Kod (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 260 *kātedrāl, -i 'Kathedral, Domkirche'; Wiedemann 1893: 236 *kātedrāl, -i 'Kathedral, Domkirche'; Wiedemann 1869: 1300, 1301 tōm, tōmi 'Dom'; tōmi-mägi 'Domberg'; tōmbe, tōmbe '= tōm'; Wiedemann 1893: 1177 tōm, tōmi (tōmbe) 'Dom'; tōmi-mägi 'Domberg'; ÕS 1980: 718 toom 'toomkirik';
- Saksa leksikonid: Lübben 1888; Schiller-Lübben domeri(g)e 'Dom, Domstift'; MND HW I dôm 'Dom, Hauptkirche'
- Käsitlused: < kasks dôm ~ sks Dom (EEW 1982: 3226); < kasks dôm (Raun 1982: 179; Liin 1964: 43; Raag 1987: 324); < asks dōm 'peakirik, piiskopikirik' (EES 2012: 538); < asks dôm (dům) 'Dom, Hauptkirche' (Liin 1968: 56)
- Sugulaskeeled: sm tuomiokirkko [1601] Dom, Kathedrale < rts domkyrka (‹‹ lad domus 'talo; koti' (SSA 3: 330)