?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 2 artiklit
orel, oreli < kasks orgel 'Orgel'
- Esmamaining: Gutslaff 1648
- Vana kirjakeel: (Gutslaff 1648: 229) Orgel 'Orgel'; (Göseken 1660: 541) orgel 'Orgel'; (Hupel 1780: 148, 231) errila d. 'die Orgel'; orrila d. 'die Orgel'; (Hupel 1818: 164) orrila d. 'die Orgel'; (Lunin 1853: 20, 126) errel, -e r. d. 'органъ'; orrila d. 'органъ'
- Murded: orel, -i 'klahvpill' R(oler Lüg Vai); orel, -i S Kse Pä ViK I Äks VlPõ M(-l´); oril, -a Hlj Lä Ha Jä (EKI MK; Saareste II: 1049); erel, -i 'orel' VNg Lüg I Äks KJn Trv Hel (EMS I: 776); eril, -a (-ä) 'orel' Lüg Äks T Kan (EMS I: 782); õril, -a 'orel' V (EKI MK); õrel, -i Lüg Trm Ksi San; õrõl, -i Har (EKI MK); örel, -i 'orel' VNg Lüg Hi; öreli (örö-) VNg; hörül, -i Kuu (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 785 orel, oreli (S., W.) 'Orgel'; wänt-orel 'Leierkasten'; Wiedemann 1893: 713 orel, oreli (S., W.) (oril, õril, eril, hõrril) 'Orgel'; wänt-orel 'Leierkasten'; ÕS 1980: 478 orel;
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 orgel 'Orgel; gerne im Pl., daraus das Fem. orgele'; organ, orgen 'Orgel; gerne im Pl.'; orgelen 'auf der Orgel spielen'; Schiller-Lübben orgel 'Orgel'; orgelen 'auf der Orgel spielen'; MND HW II: 2 orgel(e), örgel, oregel 'Orgel, Tasteninstrument, „organum“'; orgelen, orgilen 'die Orgel spielen'
- Käsitlused: < sks Orgel (EEW 1982: 1842); < kasks orgel (Raun 1982: 112; Liin 1964: 43); < asks orgel, örgel 'orel' (Ariste 1972: 94; EES 2012: 338)
- Läti keel: lt ẽrģeles (1548 örgel, 1638 Orgeles) Orgel < mnd. orgel(e) (Sehwers 1918: 42, 87, 147); ẽrģeles Orgel < nd. örgel 'Orgel' (Sehwers 1953: 34); ērģeles Orgel < mnd. orgel(e) (Jordan 1995: 62); ẽrģelêt orgeln < nd. örgeln 'die Orgel spielen' (Sehwers 1953: 34);
- Sugulaskeeled: sm urku, pl. urut [Agr wrgoilla] Orgel < rts orgor 'urut' (vrd kasks orgel, küsks orgel(e), sks Orgel) (SSA 3: 376; SKES: 1552); vdj oreli (Jõ) orel; орган (VKS: 850); lv ērgiíᴅ´ Orgel < asks örgel (Kettunen 1938: 49); lv ērgiļd orel; ērģeles (LELS 2012: 60)
trell, trelli (hrl pl) 'võre, aknavarb' < kasks trallie 'Gitterwerk'
- Esmamaining: Göseken 1660
- Vana kirjakeel: (Göseken 1660: 667-668) trellit 'geschrenck'; trellit ette pantut 'Gegittert'; trelli kapp (säilituskapp) 'tresur (respositorium)'; trellitut 'Gegittert'; (Virginius 1687-1690) teggi selle Altarille Trellit, Wörko wiisi, Waskest; (Vestring 1720-1730: 255) Trallid 'Gegitter am Fenster'; (Helle 1732: 191) trellid 'Gegitter vorm Fenster'; (Piibel 1739) emma wahhis aknast ja karjus trellist läbbi; (Hupel 1780: 288) trallid r. (auch trellid) 'Fenstergitter'; (Hupel 1818: 252) trel, -li r. d. 'Drell; Gitter, Gegitter'; (Lunin 1853: 199) trel, -li r. d. 'дрель; рѣшетка'
- Murded: trell, `trelli 'metallist (akna)varb' Kuu VNg Vai Jäm Rei Mar Mär Kse Ris Juu Kos JMd Koe VJg Trm Kod Plt Puh San Krl; rel´l, relli Khk Vll Tor Hää KJn Trv Hls (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 1319, 1321 tral´l´, pl. tral´l´id 'Fenstergitter, ”Traljen”'; trel´l´, trel´l´i 'Gitter' = traĺĺ; Wiedemann 1893: 1194, 1195 tral´l´, pl. tral´l´id 'Fenstergitter, ”Traljen”'; trel´l´, trel´l´i (rel´l´) 'Gitter' = traĺĺ; ÕS 1980: 725 trell, haril. mitm. trellid;
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 trallie 'Gitter'; Schiller-Lübben tral(l)ie 'Gitter'; Schleswig-Holstein Trall (tral), pl. Trallen, Trallj 'Gitterstab, Leitersprosse (auch am Wagen)'; mnd. trallie; altfranz. traille 'Gitterwerk'
- Käsitlused: < kasks trallie (EEW 1982: 3266; Raun 1982: 181); < asks trallje '(Fenster)Gitter, Traljen' (‹ lad tralia 'Gitterwerk') (GMust 1948: 94); < kasks tral(l)ie (Liin 1964: 52; EES 2012: 544)
- Läti keel: lt *tral̃liņi, trel̃liņi, strel̃liņi [1638 Strelles] Gegitter, Geländer < mnd. trallie (Sehwers 1918: 42, 98, 163); lt tral̃liņi, trel̃liņi, strel̃liņi Gegitter, Geländer < nd. trallingen 'Gitter' (Sehwers 1953: 144); traliņi Gegitter, Geländer < mnd. tral(l)ie 'Gitter' (Jordan 1995: 103);
- Sugulaskeeled: sm ralli, tralli irrallinen säleikko, ritilä (esim. veneen pohjalla, portaiden edessä; hellan rengas / Rost (z. B. auf dem Bootsboden, als Fußabtreter); Herdring < rts trall 'ritilä, ristikki, säleikko' (SSA 3: 45)