?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 2 artiklit
pakk2, paki 'pooltekk laevavööris' < kasks back, vrd rts back Võimalik hollandi algupära on eesti keeles ilmneda võinud siiski alamsaksa keele vahendusel, mis ei välista rootsi kaasmõju.
- Murded: pakk, paki 'laeva osa' Krj Hi Khn Hää Ris JõeK; pakk, pagi Kuu (EKI MK)
- Eesti leksikonid: ÕS 1980: 487 pakk 'laeva kõrgem osa vööris, mis kaitseb vastulaine eest'; Mereleksikon 1996: 309 pakk '(hol bak)'; VL 2012 pakk '(hol bak)'; Tuksam 1939: 108 Back 'laev. bakk';
- Saksa leksikonid: Lübben 1888; Schiller-Lübben bak (bach) 'Rücken; (Hinterbacke, Hintere)'; MND HW I bak, bāke 'Rücken, Schulter, der Hintere'
- Käsitlused: < asks back 'Halbdeck im Vorderteil des Schiffes', vrd hol bak 'het voorkasteel van een schip' (GMust 1948: 25, 85); < asks back 'laevateki kõrgem osa' ~ rts back 'vöörtekk' (EES 2012: 349)
- Sugulaskeeled: sm pakka [1798] laivan keulakoroke, keulakannen katto, laivan kansi / Back, Dach des Vordecks, Schiffsdeck < rts back (‹ kasks back resp. hol bak) (SSA 2: 295); lv bak̄ Back; bra`ssə̑gə̑d bak̄ brasset Back (die Segel aus dem Winde stellen) (Kettunen 1938: 20)
rentsel, rentsli 'kõnniteerenn' < kasks ren-stên 'Rinnstein'
- Esmamaining: Müller 1600-1606
- Vana kirjakeel: (Müller 1600-1606: 293) weretawadt næmat hendz ielles se keicke paxuma Roÿaste Reñeste sees; (Müller 1600/2007: 656) Roÿaste Reñeste sees (01.11.1605) 'rentslites'
- Murded: `rentsel, `renstli 'kõnniteerenn' Sa Mar Juu; `rentsle Räp; `rentsel, `rentsle 'kaltsukubu (inimese kohta); vana riidenäru' Mär Lih PJg JMd Koe VJg Sim Vil; rendsel, `rentsle Krk; `rensel, `rensle Krk; `renstli Puh Ote (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 1085 rõn´tsik, rõn´tsiku; rõntsel, rõn´tsli 'Rinnstein, Rinnsal, Stelle, wo Wasser geflossen ist, wo Schmutzwasser zusammenläuft'; Wiedemann 1893: 982 rõn´tsik, rõn´tsiku; rõntsel, rõn´tsli 'Rinnstein, Rinnsal, Stelle, wo Wasser geflossen ist, wo Schmutzwasser zusammenläuft'; ÕS 1980: 585 rentsel 'tänavaäärne renn';
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 ren-stên, ron-stên 'Rinnstein, Strassengosse'; Schiller-Lübben renne-, ronstên 'Rinnstein'; MND HW II: 2 renstêͥn, rennen-, rön-, rönne(n)-, rün- 'Abflußrinne auf der Straße, Gosse; Wegefläche neben der Abflußrinne auf der Straße'
- Käsitlused: < kasks ren-stên (EEW 1982: 2459; Raun 1982: 141); < kasks (Ariste 1940: 23, 42); < kasks renne-, ronstên (Liin 1964: 49; EES 2012: 425)
- Läti keel: lt reñstele, reñkstele Dachrinne; Gosse, Pfütze, kleiner Bach, niedrige Stelle im Walde < mnd. renn(e)sten 'Rinnstein' (Sehwers 1918: 47, 60, 156); lt reñstele Rinnstein < mnd. renn(e)sten 'Rinnstein' (Sehwers 1953: 99);
- Sugulaskeeled: sm rensseli [1787] < rts rensel 'Ränzel' (Häkkinen 2004: 1040)
- Vrd renn