?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 1 artikkel
riim, riimi 'luuleriim' < kasks rîm 'Reim'
- Esmamaining: Göseken 1660
- Vana kirjakeel: (Göseken 1660: 295) rijhmi 'Reim'; (Göseken 1660: 595) Riem 'reim (rhytmus)'
- Murded: riim, `riimi Kuu VNg IisR Vai; riim, riimi Sa Muh Mär Tõs Hää I Plt KJn M Ran Har Plv (EKI MK)
- Eesti leksikonid: Wiedemann 1869: 1062 *rīm, rīmi 'Reim'; *rīmima, rīmitsema 'reimen'; Wiedemann 1893: 963 *rīm, rīmi 'Reim'; *rīmima, rīmitsema 'reimen'; ÕS 1980: 595 riim;
- Saksa leksikonid: Lübben 1888 rîm, rime 'Reim'; rimen 'reimen/Verse machen'; Schiller-Lübben rîm 'Reim, Reimspruch'; rimen 'reimen, passen'; MND HW II: 2 rîm 'Verszeile in gebundener Sprache; gereimter Bruch, Strophe, Gedicht'
- Käsitlused: < kasks rîm 'Reim' (EEW 1982: 2477; SKES: 874; Liin 1964: 60; Raun 1982: 142; SSA 3: 73); < asks rīm 'riim, luuletus' (EES 2012: 427)
- Läti keel: lt *rĩme [1683] Reim < mnd. rīm (Sehwers 1918: 157); rĩme Reim, Gedicht < mnd. rīm 'Reim; Reimspruch; Dichtung überhaupt' (Sehwers 1953: 102); rīme Rein; Gedicht < mnd. rîm 'Reim, Dichtung überhaupt'; *rẽmêt reimen < mnd. rīmen (Sehwers 1918: 157); rẽmêt reimen; dichten < mnd. rīmen 'reimen, Verse machen' (Sehwers 1953: 102); rīmēt reimen; dichten < mnd. rimen (Jordan 1995: 85);
- Sugulaskeeled: sm riimi [1583] loppusointu, loppusoinnullinen runo / Reim, Vers < mmr rim, riim 'säe, runo, riimi' (‹ kasks rīm) (SSA 3: 73; SKES: 784); lv rīm Reim (Kettunen 1938: 340)