Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate Kaassõna • Tagasiside • ► Otsi ka ÕS 2018-st |
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 15 artiklit
aka lüh, AKA lüh (inglise also known as) ⇒ ehk, tuntud ka kui, teise nimega, alias
• Mazen aka Mahmoud Abbas andis Reutersile enne USA välisministri Lähis-Ida visiiti intervjuu ⇒ Mazen, teise nimega Mahmoud Abbas andis Reutersile enne USA välisministri Lähis-Ida visiiti intervjuu
• Need viis lätlast moodustavad ansambli Prata Vetra AKA Brainstorm ⇒ Need viis lätlast moodustavad ansambli Prata Vetra ehk / tuntud ka kui Brainstorm
✐ Eesti kirjakeelde sobimatu ingliskeelne lühend.
diametraalne
1. läbimõõduline, läbimõõdu-
2. vastandlik, risti vastupidine
• Opositsioonil on tulumaksu kohta diametraalselt vastupidised seisukohad ⇒ Opositsioonil on tulumaksu kohta risti vastupidised / vastupidised / vastandlikud seisukohad
3. ⇒ täiesti, täielik
• Euroopa Nõukogu on NSV Liidu diametraalne vastand ⇒ Euroopa Nõukogu on NSV Liidu täielik vastand
• Kakskümmend aastat tagasi alustanud Eesti ja Läti kaitsejõud on jõudnud diametraalselt erinevasse seisu ⇒ Kakskümmend aastat tagasi alustanud Eesti ja Läti kaitsejõud on jõudnud täiesti erinevasse / vastandlikku seisu
• Arvamused selle kohta, millised on Euroopa ühisväärtused, võivad diametraalselt erineda ⇒ Arvamused selle kohta, millised on Euroopa ühisväärtused, võivad täielikult erineda / lahkneda / olla vastupidised
✐ Võõrsõnaga liialdamine teeb teksti enamasti kantseliitlikuks.
eutaneerima, eutaniseerima vet ⇒ halastussurmama; hukkama, surmama
• Agressiivse koera võib ka eutaneerida ⇒ Agressiivse koera võib ka hukata / surmata
• Kui looma tervislik seisund ei võimalda talle uut kodu leida, on varjupaigal õigus loom eutaneerida ⇒ Kui looma tervislik seisund ei võimalda talle uut kodu leida, on varjupaigal õigus loom surmata
✐ Enamasti on omasõna selgem kui võõrsõna.
hektiline
1. med kestev, krooniline, kurnav
• Süsteemsele artriidile on iseloomulik kõrge hektiline palavik
2. (inglise hectic) ⇒ heitlik, ebajärjekindel; närviline, hüplik, palavikuline; metsik, kirglik
• Tänapäeva inimeste elurütm on väga hektiline ning lemmikloom saab liiga vähe tähelepanu ⇒ Tänapäeva inimeste elurütm on väga närviline ning lemmikloom saab liiga vähe tähelepanu
• Kahjuks on ametis oleva ministri tegevus olnud hektiline: kord ostab praamid riik, kord ei osta ⇒ Kahjuks on ametis oleva ministri tegevus olnud heitlik / ebajärjekindel: kord ostab praamid riik, kord ei osta
• Ravimudade ja -vete teaduslikul käsitlemisel on oldud ebajärjekindlad ja hektilised ⇒ Ravimudade ja -vete teaduslikul käsitlemisel on oldud ebajärjekindlad
• Kaamera edastab esietenduse hektilist ja närvilist atmosfääri ⇒ Kaamera edastab esietenduse palavikulist ja närvilist atmosfääri
✐ Tähenduse laienemine inglise keele mõjul võib tekitada segadust.
kaardistama
1. (maa)kaarti koostama, mõõtmistulemusi kaardile kandma
• Üleujutusi kaardistatakse radarsatelliitidega
2. (inglise mapping) ⇒ (välja) selgitama, (välja) uurima, kindlaks määrama; registreerima; ülevaadet andma, loetlema
• Aruanne kaardistas seksuaalvähemuste õiguslikku olukorda Eestis ⇒ Aruanne selgitas seksuaalvähemuste õiguslikku olukorda Eestis
• Mõisakoolide komisjon on kaardistanud esmased investeeringuvajadused ⇒ Mõisakoolide komisjon on välja selgitanud / registreerinud esmased investeeringuvajadused
• Tööandjate keskliit kaardistab tööajaprobleeme ⇒ Tööandjate keskliit uurib / selgitab / registreerib tööajaprobleeme
• Eesti geenivaramu projekti eesmärk on kaardistada kogu elanikkonna geenid ⇒ Eesti geenivaramu projekti eesmärk on registreerida / registrisse kanda kogu elanikkonna geenid
• Uuringu üldeesmärk oli kaardistada loomemajanduse praegust seisu Tartu linnas ⇒ Uuringu üldeesmärk oli anda ülevaade loomemajanduse praegusest seisust Tartu linnas
✐ Stampsõna, mille asemel sobib sageli kasutada täpsemaid väljendeid. Kasutuse taga on sageli ka inglise keelest tõlgitud tekstid (ingl mapping), mille puhul ei ole arvestatud, et tuleb tõlkida mõtet, mitte sõnu.
▷ Loe lisaks: Argo Mundi artikkel „Kaardistades kaardistamist”
kanaliseerima, kanaldama
1. kanalistama, kanaliga varustama; kanalisatsiooniga varustama
• Konsortsium kohustub kanaliseerima kõik Tallinna piirkonnad ning renoveerima pidevalt vee- ja kanalisatsioonitorustikku (kanalisatsiooniga varustama)
• Kõigil linlastel peab olema võimalus saada puhast vett ja kanaldada reovett (suunata kanalisatsiooni)
2. (inglise canalize) ⇒ andma, panema
• Euroopa Liidu eelarve on 1,5 miljardit eurot, Eestile on kavas sellest kanaliseerida 375,5 miljonit krooni ⇒ Euroopa Liidu eelarve on 1,5 miljardit eurot, Eestile on kavas sellest anda 375,5 miljonit krooni
• Tervise Arengu Instituut kanaldas raha tervisekoolitustele ⇒ Tervise Arengu Instituut andis raha tervisekoolitustele
• 1988. aasta laulva revolutsiooni energia kanaliseeriti Rahvarinde tegevusse ⇒ 1988. aasta laulva revolutsiooni energia pandi Rahvarinde tegevusse
✐ Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul.
koheselt <määrsõnana> ⇒ kohe, otsekohe, viivitamata
• E-kirjadele ei pea vastama koheselt ⇒ E-kirjadele ei pea vastama kohe
• Politsei peatumismärguandele tuleb reageerida koheselt ⇒ Politsei peatumismärguandele tuleb reageerida kohe / otsekohe / viivitamata
• Keskkonnainspektsioon tuletab kalastajatele meelde, et püütud kaitsealune kalaliik tuleb koheselt elusana vette tagasi lasta ⇒ Keskkonnainspektsioon tuletab kalastajatele meelde, et püütud kaitsealune kalaliik tuleb otsekohe / viivitamata elusana vette tagasi lasta
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
mobiilsused mitm (inglise mobilities) ⇒ liikumine, reisimine; liikumisvalmidus, mobiilsus
• Koostöö raames toimuvad rahvusvahelised mobiilsused ⇒ Koostöö raames toimub rahvusvaheline liikumine
• Projekti eesmärk on mobiilsuste ja koostöö arendamine kahe regiooni vahel ⇒ Projekti eesmärk on liikumise ja koostöö arendamine kahe regiooni vahel
• Kuna nende projektide puhul mobiilsusteks raha ei eraldata, käib suhtlus arvuti kaudu ⇒ Kuna nende projektide puhul reisideks raha ei eraldata, käib suhtlus arvuti kaudu
• Tabel on täidetud taotluse põhjal, palun teha parandused vastavalt projekti lõplikule mobiilsuste seisule ⇒ Tabel on täidetud taotluse põhjal, palun teha parandused projekti käigus tehtud reiside / toimunud liikumise lõpliku seisu põhjal (vt ka vastavalt)
• Projekti eesmärk on tutvuda partnermaade kultuuriga mobiilsuste, kodumajutuste, esitluste ja ühiste tegevuste käigus ⇒ Projekti eesmärk on tutvuda partnermaade kultuuriga reiside / väljasõitude, kodumajutuste, esitluste ja ühiste tegevuste käigus
✐ Toorlaen inglise keelest. Omasõnad või ainsus on loomulikumad ja selgemad.
organisatsiooniline
1. organisatsiooniga seotud, organisatsiooni-
• ETS taotleb terioloogidest teadlaste ja praktikute organisatsioonilist ühendamist (organisatsioonide ühendamist)
• Õpik annab ideid, kuidas praktilisi organisatsioonilise käitumise probleeme lahendada ⇒ Õpik annab ideid, kuidas praktilisi organisatsioonikäitumise probleeme lahendada
✐ Liitsõna on sageli mugavam lugeda kui sõnaühendit.
2. ⇒ korraldus-, korralduslik, korraldaja-, organisatoorne
• E-hääletamise organisatsiooniline ja tehniline kontseptsioon ⇒ E-hääletamise korralduslik / organisatoorne ja tehniline kontseptsioon
• Võistlusjuhend määrab võistluse programmi, katsete arvu, koha ja aja, võistkonna suuruse, vanuserühmad ja muid organisatsioonilisi küsimusi ⇒ Võistlusjuhend määrab võistluse programmi, katsete arvu, koha ja aja, võistkonna suuruse, vanuserühmad ja muid korraldusküsimusi
• Suure organisatsioonilise töö spordihoone ja ujula ehituseks tegid linnanõukogu esimees ja direktor ⇒ Suure korraldustöö spordihoone ja ujula ehituseks tegid linnanõukogu esimees ja direktor
• Tema organisatsioonilised võimed aitasid tal edu saavutada ja ta jäi organisatsiooni direktoriks kuni oma surmani ⇒ Tema korraldajavõimed aitasid tal edu saavutada ja ta jäi organisatsiooni direktoriks kuni oma surmani
✐Organisatsiooniline ei tähenda sama mis organisatoorne, korralduslik. Segadust tekitava võõrsõna asemel võiks eelistada omasõnu.
patenteerima ⇒ patentima
• Värska vesi on Tartu Õlletehase patenteeritud kaubamärk ⇒ Värska vesi on Tartu Õlletehase patenditud / patendiga kaubamärk
• Kaubamärki saab registreerida, patenteerida saab leiutist ⇒ Kaubamärki saab registreerida, patentida saab leiutist
✐ Võõrliitega tuletise asemel on soovitatav eelistada liiteta keelendit.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
rahad mitm
1. rahatähed
• Numismaatik kogub vanu rahasid
2. mündid
• Setu naise rahvariiete juurde kuulub rahadest kaelakee
3. (vene деньги) ⇒ raha
• Perepäeval kogutud rahadega toetatakse vägivalda kogenud naiste tugitelefoni ⇒ Perepäeval kogutud rahaga toetatakse vägivalda kogenud naiste tugitelefoni
• Haiglad saavad peagi eurorahasid taotleda ⇒ Haiglad saavad peagi Euroopa Liidult raha / euroraha taotleda
• M. K. on olnud edukas teadusrahade taotlemisel uurimisrühmale ⇒ M. K. on uurimisrühmale taotlenud edukalt teadusraha
✐ Tähenduses 'maksevahend' on mitmuses „rahad” vene keele mõjuline väljend.
reservatsioon
1. varutingimus, lisatingimus, mittenõustumine või kahtlus mingis väites ning sellest tulenevalt endale jäetud õigus millekski
2. biol reservaat, (metsa)kaitseala, mõnede loomade, eriti putukate ajutine kogunemiskoht
3. (inglise reservation) ⇒ reserveering, ettetellimus
• Teie laua reservatsioon restoranis kehtib 30 minutit ⇒ Teie laua reserveering / ettetellimus restoranis kehtib 30 minutit
• Toitlustusettevõtted pakuvad kodulehe kasutajatele võimalust reservatsioonide tegemiseks ⇒ Toitlustusettevõtted pakuvad kodulehe kasutajatele võimalust reserveerida
• Komiteeliikmel puudus hotelli reservatsioon ⇒ Komiteeliikmel puudus hotelli reserveering
✐ Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul.
trend
1. stat nähtuse kvantitatiivse tunnuse pikaajalise muutumise põhisuund
• Andmete kogumine on vajalik rahvastiku terviseseisundi ja rahvastikus toimuvate trendide jälgimiseks ja analüüsimiseks
2. ⇒ suund, suundumus; mood
• Ajakirjanduses ilmub huvitavaid andmeid hariduse hetkeseisu ja selle trendide kohta ⇒ Ajakirjanduses ilmub huvitavaid andmeid hariduse seisu ja suundumuste kohta (vt ka hetk)
• Arvestades tänaseid trende, võib prognoosida, et valimisaktiivsus jääb alla 50% ⇒ Arvestades praeguseid suundi / suundumusi, võib prognoosida, et valimisaktiivsus jääb alla 50% (vt ka tänane)
• Eesti ei tohiks kaasa minna üldise rahvusvahelise relvajõudude vähendamise trendiga ⇒ Eesti ei tohiks kaasa minna üldise rahvusvahelise relvajõudude vähendamisega
• Jalgrattavarguste kasvav trend sunnib osa vargusohvreid politseile teatamisest loobuma ⇒ Jalgrattavarguste kasv sunnib osa vargusohvreid politseile teatamisest loobuma
• Aasta alguses on tavaks prognoosida eesootava aasta toidu- ja joogitrende ⇒ Aasta alguses on tavaks prognoosida eesootava aasta toidu- ja joogimoode
✐ Ametlikus tekstis soovitame vältida kõnekeelseid tähendusi. Vahel ka ülearune stampsõna.
ööpäevaringselt, ööpäevasiseselt ⇒ ööpäev läbi, ööpäeva jooksul, kogu ööpäeva
• Elektrirongides kehtivaid 30 päeva kaarte saab internetist osta ööpäevaringselt ⇒ Elektrirongides kehtivaid 30 päeva kaarte saab internetist osta ööpäev läbi
• Teenus tagab ööpäevaringselt vajaliku abi ⇒ Teenus tagab ööpäev läbi / ööpäeva jooksul vajaliku abi
• Viimane võimalus anda tasuta prahti prügilasse on sel laupäeval ja pühapäeval ööpäevaringselt ⇒ Viimane võimalus anda tasuta prahti prügilasse on sel laupäeval ja pühapäeval kogu ööpäeva / ööpäev läbi
• Ööpäevasiseselt võib hapnikusisaldus vees oluliselt muutuda ⇒ Ööpäeva jooksul võib hapnikusisaldus vees palju / märgatavalt muutuda (vt ka oluliselt)
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
Vt ka 24/7
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
ühistransport
1. ühisveondus (tegevus)
• Tasuta ühistransport hirmutab valdu
2. ⇒ ühissõiduk(id)
• Tasuta sõidu ühistranspordis tagab ametlik elukoht Tallinnas ⇒ Tasuta sõidu ühissõidukis tagab ametlik elukoht Tallinnas
• Laupäeval sõidab Tallinna ühistransport tavapärase sõiduplaani järgi ⇒ Laupäeval sõidavad Tallinna ühissõidukid tavapärase sõiduplaani järgi
✐ Sõna kasutamine vales tähenduses: transport on 'veondus; vedu', mitte 'veok, sõiduk'.