[AMSS] Ametniku soovitussõnastik

Sõnastik on osaliselt vananenud. Ajakohaseid soovitused leiate
EKI ühendsõnastikust ja EKI teatmikust.

KaassõnaTagasiside  ► Otsi ka ÕS 2018-st


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit

aksepteerimaaktsepteerima, aktseptima, heaks kiitma, vastu võtma
Praegusel kujul Eestis kehtivat tulumaksuseadust ei saa Euroopa Liit mingil tingimusel aksepteeridaPraegusel kujul Eestis kehtivat tulumaksuseadust ei saa Euroopa Liit mingil tingimusel aktsepteerida / aktseptida
Maksevahendina aksepteeritakse kõiki krediit- ning deebetkaarteMaksevahendina aktsepteeritakse / aktseptitakse kõiki krediit- ning deebetkaarte / Maksevahendina sobivad kõik krediit- ning deebetkaardid
Kontot registreerides aksepteerite meie veebilehe kasutustingimusiKontot registreerides aktsepteerite / aktseptite meie veebilehe kasutustingimusi / Kontot registreerides võtate vastu / kiidate heaks meie veebilehe kasutustingimused
Inglise keele mõjul tekkinud õigekirjaviga. Sõna aktsepteerima tuleb ladina sõnast acceptare. Täheühendit cc hääldatakse ladina keeles [kts].

aktualiseerima
1. päevakohastama, ajakohastama
Sekretäri tööülesanne on kantseleiandmete aktualiseerimine maavalitsuse veebilehelSekretäri tööülesanne on kantseleiandmete ajakohastamine maavalitsuse veebilehel
Juhid koostavad ja/või aktualiseerivad valdkondlike ja regionaalsete riskide loendiJuhid koostavad ja/või päevakohastavad / ajakohastavad valdkondlike ja regionaalsete riskide loendi
Valuutade aktualiseeritud loetelu on kättesaadav internetistValuutade päevakohane / ajakohane loetelu on kättesaadav internetist
Omasõna võib vahel olla täpsem kui võõrsõna.
2. (inglise actualize) ⇒ realiseerima, ellu viima, tegelikuks muutma
Varem omandatud teadmiste ja tegevusvõtete aktualiseerimineVarem omandatud teadmiste ja tegevusvõtete realiseerimine
Jäätmehoolduskeskus korraldab kohalike omavalitsuste jäätmekavade koostamist ja aktualiseerimistJäätmehoolduskeskus korraldab kohalike omavalitsuste jäätmekavade koostamist ja realiseerimist / elluviimist
Inglise keele mõjul kasutatakse vales tähenduses.

apostille (prantsuse) ⇒ apostill
Alates 1. jaanuarist 2010 kinnitavad Eesti avalikke dokumente apostille'ga notarid, kelle nimed ja kontaktandmed on veebilehelAlates 1. jaanuarist 2010 kinnitavad Eesti avalikke dokumente apostilliga notarid, kelle nimed ja kontaktandmed on veebilehel
28. detsembril toimub dokumentide apostille tunnistusega kinnitamine ainult kella 10–1228. detsembril apostillime / kinnitame apostilliga dokumente ainult kella 10–12
Soovitame kasutada mugandit, mitte tsitaatsõna.
Vt ka apostilleerima, apostiliseerima

kredibiilne (inglise credible) ⇒ usaldusväärne, usaldatav; usutav
Väitleja viimane argument ei olnud kredibiilneVäitleja viimane argument ei olnud usutav
Kredibiilsust tekitab veebilehel selge ja tõele vastav informatsioonUsutavust / Usaldusväärsust annab veebilehel selge ja tõele vastav informatsioon
Julgeolekugarantiide kadumise korral poleks USA enam kredibiilneJulgeolekugarantiide kadumise korral poleks USA enam usaldusväärne
Usaldus firma kredibiilsuse suhtes on väga kõrgeFirma on väga usaldusväärne / usaldatav / Usaldus firma vastu on suur (vt ka suhtes)
Toorlaen, mille asemel on parem kasutada täpsemat ja arusaadavamat omasõna.

lokaliseerimine
1. paigustamine, teatava koha piiridesse sulgemine, lokaalseks muutmine, kohalikuks muutmine
2. info tarkvara kultuurikeskkonnaga kohandamine
3. (inglise localization) tõlgitava materjali kohandamine sihtkeele kultuuriruumigakohandamine, mugandamine
Suuremad tarnijad pakuvad täielikke lokaliseerimisteenuseid, k.a tõlkimine, projektijuhtimine ja kirjastamineSuuremad tarnijad pakuvad täielikku mugandamisteenust, k.a tõlkimine, projektijuhtimine ja kirjastamine
Parima tulemuse annab, kui lokaliseeritakse kõik, mis projektiga seondub: veebileht, reklaam, kasutusjuhendidParima tulemuse annab, kui kohandatakse kõik, mis projektiga seostub: veebileht, reklaam, kasutusjuhendid (vt ka seonduma)
Tähenduse laienemine inglise keele mõjul. Omasõna on sageli arusaadavam ja täpsem.

migreerimamigreeruma
Veebileht lubab rikastesse riikidesse migreerida soovijatele uue kodumaa leidaVeebileht lubab rikastesse riikidesse migreeruda soovijatele uue kodumaa leida
Inimestel, kes migreerivad vabatahtlikult ja on võimelised ise enda eest hoolitsema, ei pea olema mingeid takistusiInimestel, kes migreeruvad vabatahtlikult ja on võimelised ise enda eest hoolitsema, ei pea olema mingeid takistusi
u-liitega tegusõna on süsteemipärasem, sest väljendab paremini ühest olukorrast teise siirdumist.
Vt ka immigreerima, emigreerima, remigreerima
Loe lisaks: Tiiu Erelti artikkel „-eerima või -eeruma


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur