[AMSS] Advisory dictionary of document language

KaassõnaTagasiside  ► Otsi ka ÕS 2018-st


Query: in

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 4 artiklit

disclaimer (inglise) lahtiütlus, hoiatus; jur klausel, lisatingimus, hoiatustekst, millega soovitakse välistada teenuse osutaja vastutus
Leimivastane disclaimer peaks sisaldama viidet internetikasutaja õigustele ja kohustusteleLeimivastane hoiatus / lahtiütlus peaks sisaldama viidet internetikasutaja õigustele ja kohustustele
Teenuse disclaimer'is on kirjas, et teenuse osutaja jätab endale õiguse muuta teenuse tingimusi ja hinnakirjaTeenuse klauslis / lisatingimuses on kirjas, et teenuse osutaja jätab endale õiguse muuta teenuse tingimusi ja hinnakirja
Paljude firmade reklaamidel võib väikses kirjas leida igasuguseid disclaimer'eidPaljude firmade reklaamidel võib väikses kirjas leida igasuguseid hoiatusi / klausleid / lahtiütlusi
Soovitame ingliskeelse sõna asemel valida täpsema omasõna.

null
null omavastutus, null-omavastutus, 0-omavastutusomavastutuse puudumine / (ilma) omavastutuseta
Uus kodukindlustus sisaldab kindlustuskaitset soodsa hinna ja null-omavastutusegaUus kodukindlustus sisaldab kindlustuskaitset soodsa hinnaga ja omavastutuseta / ilma omavastutuseta
Null-omavastutus kehtib juhul, kui klient täidab sõidukiüüri tingimusi ja liikluseeskirjaOmavastutus puudub juhul, kui klient täidab sõidukiüüri tingimusi ja liikluseeskirja
See tähendab kõiki õigusi ja null kohustusiSee tähendab kõiki õigusi ja mitte ühtegi kohustust
Stampsõna, kipub kaotama matemaatilist sisu.
Vt ka nulltolerants
Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Moodne null”

osapool (soome osapuoli) ⇒ osaline, pool
Ametlikke streigikohtumisi kokku lepitud ei ole, aga osapooled otsivad aktiivselt võimalust kokkuleppeksAmetlikke streigikohtumisi kokku lepitud ei ole, aga osalised / pooled otsivad aktiivselt võimalust kokkuleppeks
Leping lõpeb, kui lepingu osapooled on täitnud lepingujärgsed kohustusedLeping lõpeb, kui lepinguosalised / lepingupooled on täitnud lepingujärgsed kohustused
Minister saatis tööturu osapooltele lepituskirjaMinister saatis tööturu osalistele / pooltele lepituskirja
Püüame luua avalikus arutelus osalemiseks võrdväärseid tingimusi kõigile osapooletelePüüame luua avalikus arutelus osalemiseks võrdväärseid tingimusi kõigile osalistele / pooltele
Põhjendamatu laen soome keelest. Viimases näites on toodud levinud käänamisviga: sõna pool ei saa mitmuse vormis olla pooletele.

spetsiifilised eritingimused mitmeritingimused, spetsiifilised tingimused
Muuseum kogub spetsiifilisi eritingimusi nõudvaid esemeid ja kollektsioone vaid juhul, kui see on teaduslikult põhjendatud ..Muuseum kogub eritingimusi / spetsiifilisi tingimusi nõudvaid esemeid ja kollektsioone vaid juhul, kui see on teaduslikult põhjendatud ..
Sõnad spetsiifilised ja eri- kordavad teineteise tähendust.


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur