Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate Kaassõna • Tagasiside • ► Otsi ka ÕS 2018-st |
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 4 artiklit
disclaimer (inglise) lahtiütlus, hoiatus; jur klausel, lisatingimus, hoiatustekst, millega soovitakse välistada teenuse osutaja vastutus
• Leimivastane disclaimer peaks sisaldama viidet internetikasutaja õigustele ja kohustustele ⇒ Leimivastane hoiatus / lahtiütlus peaks sisaldama viidet internetikasutaja õigustele ja kohustustele
• Teenuse disclaimer'is on kirjas, et teenuse osutaja jätab endale õiguse muuta teenuse tingimusi ja hinnakirja ⇒ Teenuse klauslis / lisatingimuses on kirjas, et teenuse osutaja jätab endale õiguse muuta teenuse tingimusi ja hinnakirja
• Paljude firmade reklaamidel võib väikses kirjas leida igasuguseid disclaimer'eid ⇒ Paljude firmade reklaamidel võib väikses kirjas leida igasuguseid hoiatusi / klausleid / lahtiütlusi
✐ Soovitame ingliskeelse sõna asemel valida täpsema omasõna.
null
• null omavastutus, null-omavastutus, 0-omavastutus ⇒ omavastutuse puudumine / (ilma) omavastutuseta
• Uus kodukindlustus sisaldab kindlustuskaitset soodsa hinna ja null-omavastutusega ⇒ Uus kodukindlustus sisaldab kindlustuskaitset soodsa hinnaga ja omavastutuseta / ilma omavastutuseta
• Null-omavastutus kehtib juhul, kui klient täidab sõidukiüüri tingimusi ja liikluseeskirja ⇒ Omavastutus puudub juhul, kui klient täidab sõidukiüüri tingimusi ja liikluseeskirja
• See tähendab kõiki õigusi ja null kohustusi ⇒ See tähendab kõiki õigusi ja mitte ühtegi kohustust
✐ Stampsõna, kipub kaotama matemaatilist sisu.
Vt ka nulltolerants
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Moodne null”
osapool (soome osapuoli) ⇒ osaline, pool
• Ametlikke streigikohtumisi kokku lepitud ei ole, aga osapooled otsivad aktiivselt võimalust kokkuleppeks ⇒ Ametlikke streigikohtumisi kokku lepitud ei ole, aga osalised / pooled otsivad aktiivselt võimalust kokkuleppeks
• Leping lõpeb, kui lepingu osapooled on täitnud lepingujärgsed kohustused ⇒ Leping lõpeb, kui lepinguosalised / lepingupooled on täitnud lepingujärgsed kohustused
• Minister saatis tööturu osapooltele lepituskirja ⇒ Minister saatis tööturu osalistele / pooltele lepituskirja
• Püüame luua avalikus arutelus osalemiseks võrdväärseid tingimusi kõigile osapooletele ⇒ Püüame luua avalikus arutelus osalemiseks võrdväärseid tingimusi kõigile osalistele / pooltele
✐ Põhjendamatu laen soome keelest. Viimases näites on toodud levinud käänamisviga: sõna pool ei saa mitmuse vormis olla pooletele.
spetsiifilised eritingimused mitm ⇒ eritingimused, spetsiifilised tingimused
• Muuseum kogub spetsiifilisi eritingimusi nõudvaid esemeid ja kollektsioone vaid juhul, kui see on teaduslikult põhjendatud .. ⇒ Muuseum kogub eritingimusi / spetsiifilisi tingimusi nõudvaid esemeid ja kollektsioone vaid juhul, kui see on teaduslikult põhjendatud ..
✐ Sõnad spetsiifilised ja eri- kordavad teineteise tähendust.