[AMSS] Ametniku soovitussõnastik

Sõnastik on osaliselt vananenud. Ajakohaseid soovitused leiate
EKI ühendsõnastikust ja EKI teatmikust.

KaassõnaTagasiside  ► Otsi ka ÕS 2018-st


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 42 artiklit

aktualiseerima
1. päevakohastama, ajakohastama
Sekretäri tööülesanne on kantseleiandmete aktualiseerimine maavalitsuse veebilehelSekretäri tööülesanne on kantseleiandmete ajakohastamine maavalitsuse veebilehel
Juhid koostavad ja/või aktualiseerivad valdkondlike ja regionaalsete riskide loendiJuhid koostavad ja/või päevakohastavad / ajakohastavad valdkondlike ja regionaalsete riskide loendi
Valuutade aktualiseeritud loetelu on kättesaadav internetistValuutade päevakohane / ajakohane loetelu on kättesaadav internetist
Omasõna võib vahel olla täpsem kui võõrsõna.
2. (inglise actualize) ⇒ realiseerima, ellu viima, tegelikuks muutma
Varem omandatud teadmiste ja tegevusvõtete aktualiseerimineVarem omandatud teadmiste ja tegevusvõtete realiseerimine
Jäätmehoolduskeskus korraldab kohalike omavalitsuste jäätmekavade koostamist ja aktualiseerimistJäätmehoolduskeskus korraldab kohalike omavalitsuste jäätmekavade koostamist ja realiseerimist / elluviimist
Inglise keele mõjul kasutatakse vales tähenduses.

algselt, esialgselt <määrsõnana> ⇒ esialgu, esiotsa, algul, alul; esialgne
Koolimaja oli algselt mõeldud 300 õpilaseleKoolimaja oli esialgu / algul mõeldud 300 õpilasele
Algselt esitatud eelnõu versioonis ei ole sisulisi muudatusi tehtudEelnõu algversioonis ei ole sisulisi muudatusi tehtud
Hoones asus esialgselt Eesti NSV teenindusministeerium, pärast taasiseseisvumist tegutses selles RiigikontrollHoones asus algul Eesti NSV teenindusministeerium, pärast taasiseseisvumist tegutses selles Riigikontroll
Esialgselt on jõutud seisukohale, et hoonele tuleb leida uus elanike vajadusi arvestav otstarveOn jõutud esialgsele seisukohale, et hoonele tuleb leida uus elanike vajadusi arvestav otstarve
Ettepanek leidis esialgselt toetust majanduskomisjonisEsialgu toetati ettepanekut majanduskomisjonis (vt ka leidma)
Ületuletuslt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

arvel, arvelttõttu, teel, tulemusel, kulul
Keskmine palk tõuseb selle arvel, et töötajate arv vähenebKeskmine palk tõuseb selle tõttu, et töötajate arv väheneb
Teenus „Kõne vastaja arvel ” võimaldab helistada vastaja arvel lepingulistele klientideleTeenus „Kõne vastaja kulul ” võimaldab helistada vastaja kulul lepingulistele klientidele
Kogu sektori eksport suurenes lahja alkoholi müügi arveltKogu sektori eksport suurenes lahja alkoholi müügi tulemusel
Toimus arutelu, kas linn peaks säästma raha tänavavalgustuse vähendamise arveltArutleti, kas linn peaks säästma raha tänavavalgustuse vähendamise teel / tulemusel / Arutleti, kas linn peaks säästma raha tänavavalgustust vähendades (vt ka toimuma)
Ebamäärase sisuga sõna asemele soovitame valida täpsema.

asukohapõhiselt <määrsõnana> ⇒ asukoha põhjal, asukoha järgi
Rakendus võimaldab määrata lähima ühistranspordipeatuse asukohapõhiseltRakendus võimaldab määrata lähima ühissõidukipeatuse (kasutaja) asukoha põhjal (vt ka ühistransport)
Teenus võimaldab edastada klientidele informatsiooni asukohapõhiseltTeenus võimaldab edastada klientidele informatsiooni nende asukoha järgi / nende asukoha põhjal
Parkimiskoha saad valida kaardilt asukohapõhiseltParkimiskoha saad valida kaardilt enda asukoha järgi
lt-määrsõna võib sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks.
Vt ka -põhiselt
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

esmaselt <määrsõnana>
1.esmalt, algul, kõigepealt, esiti
Keskkonnaministri arvates on agrometeoroloogiline seire esmaselt vajalik põllumajanduseleKeskkonnaministri arvates on agrometeoroloogiline seire kõigepealt vajalik põllumajandusele
Suhkur oli esmaselt tuntud Polüneesias, sealt liikus ta edasi IndiasseSuhkur oli esmalt / kõigepealt tuntud Polüneesias, sealt liikus ta edasi Indiasse
2.esma-, esmas-
Tänavu mais registreeriti esmaselt 451 mootorratastTänavu mais esmaregistreeriti 451 mootorratast
Esmaselt diagnoositud kutsehaigust registreeriti tööinspektsioonis 2004. aastal 132 korralEsmadiagnoositud kutsehaigust registreeriti tööinspektsioonis 2004. aastal 132 korral
Ületuletuslt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-määrsõna võib sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

hinnakirjajärgselt <määrsõnana> ⇒ hinnakirja järgi, hinnakirja põhjal
SIM-kaardil oleva info kopeerimine maksab hinnakirjajärgselt 4,95 eurotSIM-kaardil oleva info kopeerimine maksab 4,95 eurot
Bussi ülevedu on tasuta, sõitjate eest tasutakse hinnakirjajärgseltBussi ülevedu on tasuta, sõitjate eest tasutakse hinnakirja järgi / hinnakirja põhjal
Ületuletuslt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks. Vahel ka ülearune sõna.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

igaõhtuselt <määrsõnana> ⇒ igal õhtul, iga õhtu
Lisaks lülitatakse igaõhtuselt alates kl 22.59 välja vähem kasutatavate territooriumite valgustidLisaks lülitatakse iga õhtu alates kl 22.59 välja vähem kasutatavate territooriumite valgustid
Lapsed ja noored veedavad aega igaõhtuselt külatoas erinevate harrastustega tegeldesLapsed ja noored veedavad igal õhtul aega külatoas mitmesuguste harrastustega tegeldes (vt ka erinev)
77% lastest vaatavad igaõhtuselt enne magama minemist televiisorit77% lastest vaatavad igal õhtul enne magama minemist televiisorit
Ületuletuslt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-määrsõna võib sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

indutseerima
1. loogikas: üksikjuhtumite põhjal üldise kohta järeldama
2. induktsiooni teel elektrivoolu tekitama
3. (inglise induce) ⇒ soodustama, esile kutsuma, tekitama
Meditsiinilised ehk legaalselt indutseeritud abordidMeditsiinilised ehk legaalselt esile kutsutud abordid
Ravimite poolt indutseeritud suukuivusRavimite tekitatud suukuivus (vt ka poolt)
Slängi teket indutseerib keele kokkupuude teiste keeltegaSlängi teket soodustab keele kokkupuude teiste keeltega
Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul. Omasõnad on täpsemad ja arusaadavamad.

inimkapital
1. maj hariduse ja kutseõppe mõjul kujunenud tehniliste teadmiste, oskuste ja kogemuste varu, mis on kehastunud riigi, majandusharu või ettevõtte töötajaskonnas
2.töötajad, inimesed
Juhid peavad hoolima oma inimkapitalistJuhid peavad hoolima oma töötajatest / inimestest
Eesti tuukreid kasutatakse siis, kui soomlastel saab inimkapital otsaEesti tuukreid kasutatakse siis, kui soomlastel saavad töötajad / inimesed otsa / Eesti tuukreid kasutatakse siis, kui Soomes enam tuukreid ei jätku
Firmas tuntakse puudust inimkapitalist, sest klientide soove on rohkem, kui jõutakse täitaFirmas tuntakse puudust töötajatest, sest klientide soove on rohkem, kui jõutakse täita
Inimkapital on majandustermin, mida enamasti ei sobi kasutada tähenduses 'inimesed' või 'töötajad'.

intuitiivne
1. vaistlik, intuitsioonil põhinev
2. (inglise intuitive) ⇒ lihtne, hõlbus, kergesti kasutatav; nutikas
Uue mudeli kliimaseade on varasemast intuitiivsemUue mudeli kliimaseade on lihtsamini kasutatav / lihtsam kui varem
Puuteplaat pakub täiesti uudset võimalust info- ja meelelahutussüsteemi kiireks ja intuitiivseks kasutamiseksPuuteplaat pakub täiesti uudset võimalust info- ja meelelahutussüsteemi kiireks ja hõlpsaks / lihtsaks kasutamiseks
Intuitiivne COMPACT Plusi kontrollpaneel tagab mugava töölepaneku ja juhtimiseKergesti kasutatav / Lihtne COMPACT Plusi kontrollpaneel tagab mugava töölepaneku ja juhtimise
Välja pakutavad intuitiivsed lahendused arutatakse läbi rühmakaaslastegaPakutavad nutikad lahendused arutatakse läbi rühmakaaslastega (vt ka välja pakkuma)
Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul. Parem on eelistada täpsemat omasõna.

komandantuur komandandile alluv sõjaväeasutus
NB! Sõnas komandatuur on õigekirjaviga.

kontakttelefon
1. ajutine telefoninumber, millel saab kontakti (nt reisil)
2.telefon
Kirikut vaadata soovijail kontakteeruda koguduse kontakttelefonidelKirikut vaadata soovijail kontakteeruda koguduse telefonidel
Haigla kiirabiosakonna kontakttelefon on 112Haigla kiirabiosakonna telefon / telefoninumber on 112
Tähenduse põhjendamatu laienemine.

kordades, kordimitu korda, palju
Eesti elatustase on kordades madalam kui Euroopa Liidu keskmineEesti elatustase on mitu korda / palju madalam kui Euroopa Liidu keskmine
Lastele on vaja kordades rohkem võimalusi huvitegevuseks ja vaba aja veetmiseksLastele on vaja palju rohkem võimalusi huvitegevuseks ja vaba aja veetmiseks
See suurendab kliendi kasumit mitmeid kordiSee suurendab kliendi kasumit mitu korda / See mitmekordistab kliendi kasumit
Kantseliit, tähenduse ebasoovitatav laienemine.

lepingujärgselt <määrsõnana> ⇒ lepingu järgi, lepingu põhjal, lepingu alusel, lepingus, lepinguga
Vedaja on lepingujärgselt kohustatud lepingut täitma kuni uue vedaja leidmiseni, kuid mitte kauem kui kuus kuudVedaja on lepingu järgi kohustatud lepingut täitma kuni uue vedaja leidmiseni, kuid mitte kauem kui kuus kuud
Projekt jaotatakse lepingujärgselt või tinglikult etappideksProjekt jaotatakse lepingu põhjal / lepingu alusel või tinglikult etappideks
Kui klient saab lepingujärgselt makseaja, siis ta peab seda järgimaKui klient saab lepingus / lepinguga makseaja, siis ta peab seda järgima
Spordiklubi kliendil on võimalik kasutada lepingujärgselt ette nähtud treeningpuhkustSpordiklubi kliendil on võimalik kasutada lepingus / lepinguga ette nähtud treeningpuhkust
Ületuletuslt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

liigselt <määrsõnana> ⇒ liiga palju, üle normi; liiga, liialt, ülearu
Nimetatud juhendi täies mahus täitmine nõuaks liigselt ressursseNimetatud juhendi täies mahus täitmine nõuaks liiga palju raha (vt ka ressurss)
Hariduse kvaliteedi hindamine on liigselt keskendatud riigieksamite tulemusteleHariduse kvaliteedi hindamine on liialt / liiga keskendatud riigieksamite tulemustele
Mitmetes Samsungi mobiilimudelites oli liigselt niklitMitmetes Samsungi mobiilimudelites oli liiga palju / üle normi niklit
Ületuletuslt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

litsentsiaat
1. aj keskajal õpetlane, kes oli eksami põhjal saanud õiguse ülikoolis loenguid pidada, aga polnud veel doktoriväitekirja kaitsnud
2. tänapäeval mõnes Euroopa riigis doktorist madalam teaduskraad
3. maj litsentsisaaja, litsentsivõtja
Kas Saku õlletehas võib kasutada kaubamärgist tulenevaid turueeliseid oma litsentsiaatide kaudu?Kas Saku õlletehas võib kasutada kaubamärgist tulenevaid turueeliseid oma litsentsisaajate / litsentsivõtjate kaudu?
Kaubamärgiomanikule või litsentsiaadile tekitatud kahju suuruse arvutamise aluseks võetakse tulu, mida ta oleks saanud kaubamärgi normaalsel kasutamiselKaubamärgiomanikule või litsentsisaajale / litsentsivõtjale tekitatud kahju suuruse arvutamise aluseks võetakse tulu, mida ta oleks saanud kaubamärgi normaalsel kasutamisel
Võõrliitega tuletise asemel võib omasõna olla selgem, samuti ei teki segadust sõnaga litsentsiaar.
Vt ka litsents

lähtuvalt <määrsõnana> ⇒ lähtudes; põhjal, järgi
Eelarve koostati projektijuhtimise põhimõtetest lähtuvaltEelarve koostati projektijuhtimise põhimõtetest lähtudes
Otsus tehti lähtuvalt eksamitöödest, mitte telefonivestlusestOtsus tehti eksamitööde, mitte telefonivestluse põhjal
Eesti Panga Nõukogu tegutses lähtuvalt seadusestEesti Panga Nõukogu tegutses seaduse järgi
lt-tuletis annab tekstile sageli kantseliitliku värvingu.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

lävendipõhiselt <määrsõnana> ⇒ lävendi põhjal, lävendi järgi, lävendi alusel
Kehalisi katseid ja eesti keele testi hinnatakse lävendipõhiseltKehalisi katseid ja eesti keele testi hinnatakse lävendi järgi / lävendi alusel
Vastuvõtt toimub lävendipõhiselt riigieksamite ja sisseastumiseksamite tulemuste aluselVastu võetakse lävendi põhjal riigieksamite ja sisseastumiseksamite tulemuste alusel (vt ka toimuma)
Ületuletuslt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
Vt ka -põhiselt
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

maksimaalselt <määrsõnana> ⇒ kõige rohkem, rohkem kui; väga palju; võimalikult
Ühe lapsepileti kohta võib osta maksimaalselt 2 lapsevanemapiletitÜhe lapsepileti kohta võib osta kõige rohkem 2 lapsevanemapiletit / Ühe lapsepileti kohta ei või osta üle 2 lapsevanemapileti
Nende inimeste kriitika on põhjendatud, kes ise on kõvasti vaeva näinud ja maksimaalselt panustanudNende inimeste kriitika on põhjendatud, kes ise on kõvasti vaeva näinud ja väga palju panustanud
Meie ettevõtte eesmärk on operatiivne ja maksimaalselt efektiivne klientide teenindamineMeie ettevõtte eesmärk on teenindada kliente operatiivselt ja võimalikult efektiivselt
Nii lt-tuletis kui ka võõrsõnaga liialdamine võib muuta sõnastuse keerukaks ja kantseliitlikuks. Omasõna on sageli täpsem.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

maksimeerima maksimumini viima, suurendama nii palju kui võimalik
Me ei soovita kasutada tuletist maksimiseerima ega maksimaliseerima.

massiliselt <määrsõnana> ⇒ hulganisti, rohkel arvul, rohkesti, väga palju
Veofirmad rikuvad massiliselt sõidukijuhtide töö- ja puhkeaegade reegleidVeofirmad rikuvad väga palju sõidukijuhtide töö- ja puhkeaegade reegleid
Haridusfestival meelitas massiliselt õpilasi koolipingist väljaHaridusfestival meelitas õpilaste hulgad / hulganisti õpilasi koolipingist välja
Mobiiliga räägitakse roolis massiliseltMobiiliga räägitakse roolis väga palju / Mobiiliga räägivad roolis väga paljud
Tööinspektorid tabasid massiliselt ümbrikupalka saavaid ehitajaidTööinspektorid tabasid suure hulga / rohkel arvul ümbrikupalka saavaid ehitajaid
Stampsõna, mille kasutusega sageli liialdatakse. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
Vt ka massiline
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

minimeerima miinimumini viima, vähendama nii palju kui võimalik
Me ei soovita kasutada tuletist minimaliseerima ega minimiseerima.

moderaator
1. tehn aeglusti
2. muus pilli heli reguleerija
3. info võrgufoorumit haldav isik
4. (inglise moderator) ⇒ koosoleku juhataja; väitlusjuht, diskussiooni juht, suunaja
Diskussiooni tulemused võeti kokku moderaatorite ettekannetesDiskussiooni tulemused võeti kokku diskussioonijuhtide ettekannetes
Linnavalitsuse haridusspetsialist oli ka konverentsi moderaatorLinnavalitsuse haridusspetsialist oli ka konverentsi juht / juhataja
Tähenduse ebasoovitatav laienemine Ameerika inglise keele mõjul, eesti omasõnad on täpsemad ja läbipaistvamad.
Vt ka modereerima, panelist
Loe lisaks: Argo Mundi artikkel „ÕS”

motivaator
1. motiveerija, motivatsiooni andja, innustaja
Parimaks motivaatoriks noortele on Tallinna tehnikaülikooli lõpetanute suur läbilöögivõime tööturulNoori motiveerib kõige paremini Tallinna tehnikaülikooli lõpetanute suur läbilöögivõime tööturul
Töötaja olulisemateks motivaatoriteks peetakse töö sisu, vaheldusrikkaid tööülesandeid, iseseisvust ja tagasisidetTöötajat motiveerivad enim töö sisu, vaheldusrikkaid tööülesandeid, iseseisvust ja tagasisidet
Raha pole motivaator. Motivaator on näiteks huvitav tööRaha ei motiveeri. Motiveerib näiteks huvitav töö
Ladusamas lauses kannab infot öeldis.
2.motiiv, ajend, põhjus
Suhtlussoov on väga hea motivaator keele õppimiseksSuhtlussoov on väga hea põhjus / ajend keele õppimiseks
Eestist lahkumise tugevaim motivaatorEestist lahkumise tähtsaim põhjus / peamine ajend
Tähenduse ebasoovitatav laienemine.
Vt ka motiveering

oluliselt (inglise significantly) ⇒ palju, märgatavalt, tuntavalt
Töötajate motiveerimine peab olema oluliselt suuremTöötajate motiveerimine peab olema palju suurem
Ettevõtte aktsia hind langes oluliseltEttevõtte aktsia hind langes palju
Uue töötaja palkamine kergendas oluliselt vanemate töötajate töökoormustUue töötaja palkamine kergendas märgatavalt / tuntavalt vanemate töötajate töökoormust
Keeleeksamite tegemise võimalusi on oluliselt lihtsustatudKeeleeksamite tegemise võimalusi on lihtsustatud
Soovitame selle ähmase sisuga stampsõna kõrval mitte unustada ka teisi täpsema ja konkreetsema sisuga sünonüüme. Vahel ka tühisõna, millest võib loobuda.
Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Miks ei tasu kasutada sõnu koheselt, oluliselt, tõsiselt?”

osas
1. (sageli ülearune)
konsultant hariduse osashariduskonsultant
soovid tarkvara osastarkvarasoovid
Küsimuste korral andmete töötlemise osas palun pöörduda klienditeeninduse infotelefonilAndmetöötlusküsimustega palun pöörduda klienditeeninduse infotelefonil
Küsimustega majutuse osas palun pöörduda sotsiaaltöötajate pooleMajutusküsimustega palun pöörduda sotsiaaltöötajate poole
Kontrollige masinat kulumise või kahjustuste osasKontrollige masina kulumist või kahjustusi / Kontrollige, et masinal poleks kulumist või kahjustusi
2.asjus, kohta, teemal, puhul
Vanaduspensionäride osas kehtivad teised nõudedVanaduspensionäride kohta kehtivad teised nõuded
Andmekaitse inspektsioon alustas portaali osas menetlustAndmekaitse inspektsioon alustas portaali asjus / kohta / teemal menetlust
Sõna osas teeb sõnastuse vahel keerukaks või mitmemõtteliseks. Tihtipeale ka ülearune.
Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Eksimusi ees- ja tagasõnade osas”, lk 52–54
Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Ettepanek ühe sõna *osas”

paljukordselt <määrsõnana> ⇒ palju; palju kordi, mitu korda
Tallinna Vee kuludest moodustavad üle veerandi palga- ja maksukulud, mis on Eestis paljukordselt Rootsist odavamadTallinna Vee kuludest moodustavad üle veerandi palga- ja maksukulud, mis on Eestis palju odavamad kui Rootsis
Dražeede valmistamisel kaetakse suhkrugraanulid paljukordselt ravi- ja abiainetegaDražeede valmistamisel kaetakse suhkrugraanulid palju kordi / mitu korda ravi- ja abiainetega
Paljukordselt ümber ehitatud mõisa peahoonele pandi alus 18. sajandi lõpusMitu korda / Palju kordi ümber ehitatud mõisa peahoonele pandi alus 18. sajandi lõpus
Ületuletuslt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

piisavalt
1. nii palju kui millekski vaja, küllaldaselt
Komisjon tegi piisavalt parandusettepanekuid (ettepanekutest piisas)
2.üsna, võrdlemisi, küllaltki, parasjagu
Keemiline teotõrjepreparaat on efektiivne, kuid piisavalt kallisKeemiline teotõrjepreparaat on efektiivne, kuid küllaltki kallis
Läänemeres on piisavalt palju fosforiühendeid, mis soodustavad sinivetikate vohamistLäänemeres on palju / üsna palju fosforiühendeid, mis soodustavad sinivetikate vohamist
Lääneriikide finantsseis on piisavalt halbLääneriikide finantsseis on üsna / võrdlemisi halb
Tähenduse ebasoovitatav laienemine.
Loe lisaks: Mati Erelti artikkel „Piisavalt

puhune millegi puhul, millegi korral aset leidev
Hukkunu peab olema andnud elupuhuse nõusoleku loovutada elundeidHukkunu peab olema andnud eluajal nõusoleku loovutada elundeid
Tähtpäevapuhused üritused algasid juba nädalavahetuselTähtpäevaüritused algasid juba nädalavahetusel
Autasud ja tunnistused anti kätte iseseisvuspäeva puhusel pidulikul lõunalAutasud ja tunnistused anti kätte pidulikul iseseisvuspäeva lõunal
Sõna puhune võib vahel olla ülearune.
Vt ka elupuhuselt

-põhiselt <määrsõnana> ⇒ põhjal, alusel, kaupa
Teenindajate tootekoolitus toimub nüüd veebipõhiseltTeenindajate tootekoolitus toimub nüüd veebis
MTÜ kohustub koguma pakendeid liigipõhiseltMTÜ kohustub koguma pakendeid liikide põhjal / liigi alusel / liigiti
2014. aastal on kavas koostada tippkollektiivide motiveerimise süsteem maakonna- ja liigipõhiselt , mis aitaks hoogustada rahvatantsu ja -muusika arengut2014. aastal on kavas koostada igas maakonnas / igale maakonnale / iga maakonna tippkollektiivide motiveerimise süsteem liikide kaupa, mis aitaks hoogustada rahvatantsu ja -muusika arengut
Põhiselt on stampsõna.
Vt ka asukohapõhiselt, lävendipõhiselt, voorupõhiselt

ridahulk, palju, mitu
Rahvusvahelises ekspertiisis on loetletud rida dokumenteRahvusvahelises ekspertiisis on loetletud dokumente
Terves reas riikides on avatud uued Eesti esindusedPaljudes riikides / Mitmes riigis on avatud uued Eesti esindused
Menetlemise käigus tehti seaduseelnõus rida muudatusiMenetlemise käigus tehti seaduseelnõus mitu muudatust / hulk / palju muudatusi
Sõnaga rida ei sobi väljendada hulka, see teeb sõnastuse enamasti kantseliitlikuks.

rohkearvuliselt <määrsõnana> ⇒ rohkesti, hulganisti, hulga, palju
Peale kohustusliku riigikirjandi soovivad abituriendid rohkearvuliselt teha ka võõrkeeleeksamitPeale kohustusliku riigikirjandi soovivad paljud abituriendid teha ka võõrkeeleeksamit
Sellega seoses kogunesid erialarühmade liikmed ning mitmesuguseid ideid tekkis rohkearvuliseltSel puhul kogunesid erialarühmade liikmed ning tekkis rohkesti / hulganisti mitmesuguseid ideid (vt ka seoses)
Toidumürgitusse nakatuti saastunud toiduga, mis sisaldas rohkearvuliselt mikroobeToidumürgitusse nakatuti saastunud toiduga, mis sisaldas palju / rohkesti / hulga mikroobe
Ületuletus. lt-määrsõna teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

seadusjärgselt, seadusejärgselt <määrsõnana> ⇒ seaduse järgi, seaduse põhjal, seaduse alusel, seadusega
Tööandja on seadusjärgselt kohustatud hüvitama töötaja ravikulud ja tööõnnetuse tõttu saamata jäänud töötasuTööandja on seaduse järgi / seaduse põhjal / seadusega kohustatud hüvitama töötaja ravikulud ja tööõnnetuse tõttu saamata jäänud töötasu
Kui on toimitud seadusjärgselt, võib kindlustusvõtja kindlustushüvitist saadaKui on toimitud seaduse järgi, võib kindlustusvõtja kindlustushüvitist saada
Millistel tingimustel tööleping lõpetatakse, seda otsustab seadusejärgselt tööandjaMillistel tingimustel tööleping lõpetatakse, seda otsustab seaduse järgi / seaduse põhjal / seaduse alusel tööandja
Ületuletuslt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-määrsõna võib sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

seonduvalttõttu, puhul, kohta, teemal
Ravimiseaduse muutmise ja sellega seonduvalt teiste seaduste muutmise seadusRavimiseaduse muutmise ja selle tõttu teiste seaduste muutmise seadus
Tooksin esile mõningad üksikküsimused seonduvalt riigi majandustegevusegaTooksin esile mõningad üksikküsimused riigi majandustegevuse kohta
Uuring näitas kätte kitsaskohad, millest me vaesusega seonduvalt peaksime rääkimaUuring näitas kätte nõrgad kohad, millest me vaesuse teemal peaksime rääkima (vt ka kitsaskoht)
Kantseliitlik sõna.
Vt ka seonduma, seoses

seoses
1. (sõna seos seesütlevas käändes)
Infootsinguprotsess sisaldab terve hulga etappe, mis on omavahel vastastikuses seoses (neil on vastastikune side, ühtekuuluvus ehk seos)
2.tõttu, puhul, pärast, kohta
Palun materiaalset toetust seoses majanduslikult raske olukorragaPalun materiaalset toetust majanduslikult raske olukorra tõttu / pärast
Töötajat premeeritakse seoses tema 50 aasta juubeligaTöötajat premeeritakse tema 50 aasta juubeli puhul
Seoses planeeritud hooldustöödega võib esineda häireid internetipanga töösPlaneeritud hooldustööde tõttu / pärast võib esineda häireid internetipanga töös
Lõpetada halduskogu liikme volitused seoses tagasiastumisegaLõpetada halduskogu liikme volitused tagasiastumise tõttu
Kui teil on seoses digilehe lugemisega küsimusi, pöörduge toimetuse pooleKui teil on digilehe lugemise kohta küsimusi, pöörduge toimetuse poole
Kaassõna seoses võib mõjuda kantseliitlikuna. Selle liigtarvitus tõrjub ilmekamaid ja täpsemaid keelendeid.
Vt ka seonduvalt, seonduma
Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Eksimusi ees- ja tagasõnade osas”, lk 50–52

soolistama (inglise gendered v soome sukupuolittua) ⇒ sooliselt eristama, soo põhjal eristama; sooline
2008. aasta uuringust selgus, et lasteaedades on üldlevinud soolistatud ruum, näiteks eraldi poiste ja tüdrukute mängunurk2008. aasta uuringust selgus, et lasteaedades on üldlevinud sooliselt eristatud ruum, näiteks eraldi poiste ja tüdrukute mängunurk
Soolistatud terminid seostuvad naistele ja meestele omaseks peetavate omadustegaSoolised / Soo põhjal eristavad terminid seostuvad naistele ja meestele omaseks peetavate omadustega
Inglis- või soomepärase tuletise asemel on sageli selgem kasutada omadussõna või pikemat väljendit.

teostama
1. teoks tegema, ellu viima
Ettevõtte omanik kinnitas, et äriplaani ei ole võimalik teostada (teoks teha)
2. (sageli lauses ülearune täitesõna)
Üldkoosolek teostab järelevalvet teiste ühistu organite tegevuse üleÜldkoosolek valvab teiste ühistu organite tegevuse järele / Üldkoosolek kontrollib teiste ühistu organite tegevust
Peatöövõtuna teostame ka koristusteenuseid ning haljastustöidPeatöövõtuna pakume ka koristusteenuseid ning haljastustöid
Juhtpaneeli abil saab teostada järgmisi ventilatsiooni juhtimistoiminguid: ..Juhtpaneeli abil saab juhtida ventilatsiooni järgmiselt: ..
Teostatud tööle kehtib garantiiTehtud tööle / Tööle kehtib garantii
Tähtaja pikendus on tellijaga kooskõlastatud, koostatud on uus tööde teostamise graafikTähtaja pikendus on tellijaga kooskõlastatud, koostatud on uus töögraafik
Luba taotletakse geoloogilise uuringu teostamiseksLuba taotletakse geoloogilise uuringu tegemiseks / geoloogiliseks uuringuks
Teostama teeb sõnastuse väga sageli kohmakaks ja kantseliitlikuks. Enamasti ülearune.

tänud mitm (inglise thanks), suured tänud mitm, erilised tänud mitmtänu, suur tänu, palju tänu, eriline tänu
Palju tänusid!Palju tänu!
Suured tänud iseseisvuspäeva vastuvõtu korraldajatele!Suur tänu / Palju tänu iseseisvuspäeva vastuvõtu korraldajatele!
Erilised tänud võistkonna kuldsponsorile!Eriline tänu võistkonna kuldsponsorile!
Inglise keele mõjuline mitmusekasutus (thanks). Eesti keeles on selle asemel pikkade tavadega muud väljendid.

vastavaltjärgi, kohaselt, põhjal, alusel
Äikese- ja tormikahjud hüvitatakse vastavalt lepinguleÄikese- ja tormikahjud hüvitatakse lepingu järgi / kohaselt / põhjal / alusel
Ravimite võtmine lõpetage vastavalt arsti korralduseleRavimite võtmine lõpetage arsti korralduse järgi / põhjal / alusel
Vastavalt kokkuleppele muudetakse mõningaid eeskirjuKokkuleppe järgi / põhjal muudetakse mõningaid eeskirju
Vastavalt meie tänasele jutuajamisele saadan tutvumiseks seminari programmiMeie tänase jutuajamise põhjal / järel saadan tutvumiseks seminari programmi
Edaspidi hakatakse üritusi korraldama vastavalt iga nädalEdaspidi hakatakse üritusi korraldama iga nädal
Kantseliitlik sõna, mille asemel on paremad teised väljendid. Vahel ka ülearune.
Vt ka vastav
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

voorupõhiselt <määrsõnana> ⇒ voorude põhjal, voorude alusel, mitmes voorus, vooru kaupa
Toetust antakse voorupõhiseltToetust antakse voorude alusel / mitmes voorus
Käesoleval aastal rahastatakse algajate ettevõtjate abitaotlusi voorupõhiseltSel aastal rahastatakse algajate ettevõtjate abitaotlusi vooru kaupa (vt ka käesolev)
Ületuletuslt-liide ei anna sõnale midagi juurde.
Vt ka -põhiselt
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

võimekus (inglise capability v capacity)
1. omadus, mille puhul võimet on üle keskmise (vastand: võimetus)
2.võime, suude, võimalus; oskus
Kauba või teenuse müügivõimekuse väljaselgitamiseks korraldatakse proovimüükKauba või teenuse müügivõime / müügivõimaluse / müügisuute väljaselgitamiseks korraldatakse proovimüük
Linnavalitsus otsib koolitajat, kes arendaks linnavalitsuse liikmete ja osakonnajuhatajate juhtimisvõimekustLinnavalitsus otsib koolitajat, kes arendaks linnavalitsuse liikmete ja osakonnajuhatajate juhtimisvõimet / juhtimisoskust
Päästeameti võimekus teostada rannikureostuse korral korjetöid on paranenudPäästeameti korjetöödevõimalused / korjetöödesuuted rannikureostuse korral on paranenud (vt ka teostama)
Sõna kasutamine vales tähenduses. Inglise keele mõju.
Vt ka võimekused

võta või jäta põhimõte, „võta või jäta” põhimõte (inglise use it or lose it) põhimõte, mille puhul jäädakse teenust liiga vähesel määral või üldse mitte kasutades sellest ilmakasutuskohustuse põhimõte, kohustusliku kasutamise põhimõte
Teenuse kohustuslik edasimüük toimus „võta või jäta” põhimõttelTeenust pidi edasi müüma kohustusliku kasutamise põhimõtte järgi (vt ka toimuma)
Lennuettevõtjad peavad tõstma võta või jäta põhimõtte kohaldamisläve 80%-lt 85%-leLennuettevõtjad peavad tõstma kasutuskohustuse 80%-lt 85%-le
Toortõlge inglise keelest on eesti keelele võõras. Soovitame selle asemel mõttetõlget.
Vt ka kasuta või müü põhimõte
Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Ahelliitsõnad”, lk 29, 31


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur