Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate Kaassõna • Tagasiside • ► Otsi ka ÕS 2018-st |
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit
aasta esimene poolaasta ⇒ aasta esimene pool
• Kontserni ettevõtete 2012. aasta esimese poolaasta käive oli 12 miljonit eurot ⇒ Kontserni ettevõtete 2012. aasta esimese poole käive oli 12 miljonit eurot
• Võrreldes 2011. aasta esimese poolaastaga, kui leiti 153 eurovõltsingut, on võltsimine vähenenud 34,6% ⇒ Võrreldes 2011. aasta esimese poolega, kui leiti 153 eurovõltsingut, on võltsimine vähenenud 34,6%
✐ Põhjendamatu sõnakordusega väljend.
Vt ka aasta teine poolaasta
aasta teine poolaasta ⇒ aasta teine pool
• Võrreldes 2011. aasta teise poolaastaga, kui leiti 123 eurovõltsingut, on võltsimine vähenenud 18,6% ⇒ Võrreldes 2011. aasta teise poolega, kui leiti 123 eurovõltsingut, on võltsimine vähenenud 18,6%
• 2011. aasta II poolaastal sõlmiti Tallinnas 4956 kinnisvara ostu ja müügi tehingut ⇒ 2011. aasta II poolel sõlmiti Tallinnas 4956 kinnisvara ostu ja müügi tehingut
✐ Põhjendamatu sõnakordusega väljend.
Vt ka aasta esimene poolaasta
eksklusiivne
1. eralduv, ainult vähestele valituile kättesaadav, ligipääsmatu
2. (inglise exclusive) ⇒ üksik, ainus, haruldane
• Meie firma on tehase ametlik ja eksklusiivne esindaja Eestis, Lätis, Leedus, Soomes ja Rootsis ⇒ Meie firma on tehase ametlik ja ainus esindaja Eestis, Lätis, Leedus, Soomes ja Rootsis
• Meil on paljude Soome, Saksa, Poola ja Türgi plekitöötlemispinke tootvate tehaste eksklusiivne esindusõigus ⇒ Meil on paljude Soome, Saksa, Poola ja Türgi plekitöötlemispinke tootvate tehaste ainuesindusõigus
3. (inglise exclusive) ⇒ kõrgeklassiline, kallis, peen, luksus-
• Firma kaupleb eksklusiivsete rõivastega ⇒ Firma kaupleb kõrgeklassiliste / kallite / peente rõivastega
• Golfiraja vahetusse lähedusse kadakate vahele kerkivad eksklusiivsed villad ⇒ Golfiraja vahetusse lähedusse kadakate vahele kerkivad luksusvillad
✐ Tähenduse laienemine inglise keele mõjul, võõrsõnaga liialdamine. Laialivalguva tähendusega võõrsõna on parem asendada täpsema omasõnaga.
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Eksklusiivne”
osapool (soome osapuoli) ⇒ osaline, pool
• Ametlikke streigikohtumisi kokku lepitud ei ole, aga osapooled otsivad aktiivselt võimalust kokkuleppeks ⇒ Ametlikke streigikohtumisi kokku lepitud ei ole, aga osalised / pooled otsivad aktiivselt võimalust kokkuleppeks
• Leping lõpeb, kui lepingu osapooled on täitnud lepingujärgsed kohustused ⇒ Leping lõpeb, kui lepinguosalised / lepingupooled on täitnud lepingujärgsed kohustused
• Minister saatis tööturu osapooltele lepituskirja ⇒ Minister saatis tööturu osalistele / pooltele lepituskirja
• Püüame luua avalikus arutelus osalemiseks võrdväärseid tingimusi kõigile osapooletele ⇒ Püüame luua avalikus arutelus osalemiseks võrdväärseid tingimusi kõigile osalistele / pooltele
✐ Põhjendamatu laen soome keelest. Viimases näites on toodud levinud käänamisviga: sõna pool ei saa mitmuse vormis olla pooletele.
-poolne
1. millegi pool küljes või suunas paiknev, millelegi (ka ajaliselt) lähem
• Tänavapoolsele majaosale pandi mürakindlad aknad
• Gümnaasiumi algklassid õpivad õhtupoolses vahetuses (õhtuses vahetuses)
2. mingi omaduse poole kalduv
• Möödunud aasta suvi oli vihmane ja jahedapoolne
3. kellestki lähtuv, kelleltki pärinev (selles tähenduses sageli ülearune)
• Palume saata Teie-poolsed ettepanekud ⇒ Palume saata Teie ettepanekud
• Firma kodulehte ei tohi kasutada ilma meiepoolse kirjaliku nõusolekuta ⇒ Firma kodulehte ei tohi kasutada ilma meie kirjaliku nõusolekuta
• Toimkonna liikmetele edastati Eesti-poolsed pakkumised põllumajandustoetuste osas ⇒ Toimkonna liikmetele edastati Eesti pakkumised põllumajandustoetuste kohta (vt ka osas)
✐ Sageli ülearune. Liita on mõtet ainult neid tüvesid, mis on mõiste väljendamiseks hädavajalikud. Terminite kompaktsus vähendab teksti liiasust ja lõtvust.
▷ Loe lisaks: Argo Mundi artikkel „Liialdagem mõõdukalt!”
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Ülearused omadussõnad: alane, poolne ja nimeline”
test
1. standardülesannete kogum teadmiste ja oskuste või psüühiliste omaduste mõõtmiseks; millegi olemasolu kindlakstegemine, kasutades indikaatorit
• Eksamil kontrollitakse testi vormis Eesti Vabariigi põhiseaduse tundmist
• Pakume teste, mis võimaldavad narkootiliste ainete kiiret identifitseerimist
2. ⇒ analüüs, katse, proov, uuring, hindamine
• Korraldasime päikeseprillide testi ⇒ Korraldasime päikeseprillide hindamise / Hindasime päikeseprille
• Kartulid läbisid testi ⇒ Kartulid läbisid kontrolli / hindamise / uuringu
• Uus rong tegi testsõidu ⇒ Uus rong tegi proovisõidu / katsesõidu
• Testkaupluste edu põhjal tehakse otsus veel selle aasta jooksul ⇒ Proovikaupluste / Katsekaupluste edu põhjal tehakse otsus veel selle aasta jooksul
• Noor Eesti korvpallitalent läbis Hispaanias testiperioodi ⇒ Noor Eesti korvpallitalent läbis Hispaanias katseaja (vt ka periood)
• Otsime juurde 5 vabatahtlikku oma testgruppi testima tahket šampooni ⇒ Otsime juurde 5 vabatahtlikku oma katserühma hindama / katsetama tahket šampooni (vt ka grupp)
✐ Tähenduse ebasoovitatav laienemine inglise keele mõjul vaesestab keelt.
Vt ka testima
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti artikkel „Test ja testima”