Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate Kaassõna • Tagasiside • ► Otsi ka ÕS 2018-st |
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 22 artiklit
abstrakt (inglise abstract) ⇒ kokkuvõte, annotatsioon, (ettekande) teesid
• Abstraktis ei tohi olla infot ega mõtteid, mida teksti põhiosas pole ⇒ Kokkuvõttes ei tohi olla infot ega mõtteid, mida teksti põhiosas pole
• Sümpoosioni abstraktide tähtaeg on 17. veebruar ⇒ Sümpoosioni teeside tähtaeg on 17. veebruar
• Loengute abstraktid asuvad järgmisel aadressil: .. ⇒ Loengute teesid / annotatsioonid / kokkuvõtted asuvad järgmisel aadressil: ..
✐ Toorlaen inglise keelest, mille asemel on parem kasutada täpsemat sõna.
aplikeerima (inglise applique) ⇒ aplitseerima
• Kombatava raamatu valmistamisel saab rakendada näiteks õmblemist, aplikeerimist, kudumist, heegeldamist, tikkimist ja muudki ⇒ Kombatava raamatu valmistamisel saab rakendada näiteks õmblemist, aplitseerimist, kudumist, heegeldamist, tikkimist ja muudki
• Lokaalse ärrituse vältimiseks ei tohi ravimit aplikeerida limaskestadele ⇒ Lokaalse ärrituse vältimiseks ei tohi ravimit aplitseerida limaskestadele
✐ Eesti keeles on tegusõna aplitseerima, inglispärane kirjakuju pole vajalik.
Vt ka aplikeeruma, aplikatsioon
demagoogiline häma ⇒ häma, hämamine, demagoogia
• Esineja jutt oli demagoogiline häma ⇒ Esineja jutt oli häma / hämamine / demagoogia
• Kui põhimõtted on selgelt defineeritud, ei tohiks demagoogilisele hämale ruumi jääda ⇒ Kui põhimõtted on selgelt defineeritud, ei tohiks demagoogiale / hämale ruumi jääda
✐ Liiane väljend, sest demagoogia tähendab sama mis hämamine, eksiteele viimine tõe moonutamise ja pettelubadustega.
eelarveväliselt <määrsõnana> väljaspool eelarvet
• Üht osa laekuvast rahast tuleks kasutada kultuuri- ja haridusobjektide ehitamise finantseerimiseks eelarveväliselt ⇒ Üht osa laekuvast rahast tuleks kasutada kultuuri- ja haridusobjektide ehitamise finantseerimiseks väljaspool eelarvet
• Eelmine linnavalitsus on maksnud eelarveväliselt preemiaid ⇒ Eelmine linnavalitsus on maksnud eelarveväliseid preemiaid
✐ Väliselt-liitsõnade kõrval ei tohiks ära unustada ka sõna väljaspool. lt-määrsõna võib vahel sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
igakuine ⇒ kuu-
• Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule igakuise aruande ⇒ Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule kuuaruande
• Igakuist hüvitist makstakse töövõimetuse või töötuse korral ⇒ Kuuhüvitist makstakse töövõimetuse või töötuse korral
• Eluasemelaenu igakuise makse suurus ei tohiks ületada leibkonna sissetulekust 30–40% ⇒ Eluasemelaenu kuumakse suurus ei tohiks ületada leibkonna sissetulekust 30–40%
• Peale katseaega lisandub igakuine preemia kuni 15% palgast ⇒ Peale katseaega lisandub kuupreemia kuni 15% palgast
• Lapsetoetus on igakuine toetus, mida makstakse lapse sündimisest kuni tema 16-aastaseks saamiseni ⇒ Lapsetoetus on kuutoetus, mida makstakse lapse sündimisest kuni tema 16-aastaseks saamiseni / Lapsetoetust makstakse iga kuu lapse sündimisest kuni tema 16-aastaseks saamiseni
✐ Sageli saab väljenduda lühemalt ja selgemalt. Terminite kompaktsus vähendab teksti liiasust ja lõtvust.
Vt ka igakuiselt, igakuuliselt
juhiload mitm kõnek ⇒ juhiluba
• B-kategooria juhilubade õppeks on meie autokoolis kaks võimalust: autokooliõpe või e-õpe ⇒ B-kategooria juhiloa õppeks on meie autokoolis kaks võimalust: autokooliõpe või e-õpe
• Tule meile õppima ja omanda B-kategooria juhiload ⇒ Tule meile õppima ja omanda B-kategooria juhiluba
• Kui esmaste juhilubade kehtivus on lõppenud, siis ei tohi nende lubade omanik juhtida mootorsõidukit ⇒ Kui esmase juhiloa kehtivus on lõppenud, siis ei tohi selle loa omanik mootorsõidukit juhtida
✐ Mitmuslik sõna on kõnekeelne.
Vt ka liikluseeskirjad
keham
1. organ, üksus, organiseeritud inimrühm nõupidamiseks ja otsustamiseks
• ÜRO on selle konflikti lahendamiseks sobivaim keham (organ)
• Planeerimisprotsess koondab kõik NATO kehamid keskselt juhitud küberkaitse alla (üksused)
2. ⇒ hoone, hoone osa; vorm, kuju, tervik
• Spordikompleksi hoone koos tribüüniga moodustab kompaktse põimunud kehami ⇒ Spordikompleksi hoone koos tribüüniga moodustab kompaktse põimunud vormi / terviku / Spordikompleks koos tribüüniga moodustab kompaktse põimunud hoone / terviku
• Kui ekspertiis tunnistab hoone taastamiskõlbmatuks, ei tohi uusehitise maht ületada olemasoleva hoone kehamit ⇒ Kui ekspertiis tunnistab hoone taastamiskõlbmatuks, ei tohi uusehitise maht ületada olemasoleva hoone suurust / mõõtmeid / vormi
• Mälestise kirjeldus: saleda ja sileda allapoole aheneva kehamiga ja kitseneva kaelaga veekann ⇒ Mälestise kirjeldus: saleda ja sileda allapoole aheneva kujuga / vormiga ja kitseneva kaelaga veekann
✐ Tuletis suurendab paronüümiat, soovitame kasutada täpsemaid sõnu.
Vt ka kehand
konverteerima <millesse / milleks>
1. valuutat vahetama; väärtpabereid ühest vääringust teise ümber arvestama
• Välisinvestorid ei tohi konverteerida rublasid dollariteks ühe aasta jooksul
• Eurole üleminekul konverteeritakse kõik tagastustaotlused ja -otsused eurodesse
✐ NB! Sõnas konventeerima on õigekirjaviga.
2. info ⇒ konvertima
• Andmete konverteerimine ühest andmetüübist teise on programmeerimises vajalik ⇒ Andmete konvertimine ühest andmetüübist teise on programmeerimises vajalik
✐Infotehnoloogiatermin on konvertima.
3. ⇒ muutma, muundama, teisendama, ümber pöörama, tegema
• Vanamõisas konverteeriti mahlaks 8 tonni õunu ⇒ Vanamõisas tehti mahlaks 8 tonni õunu
• Inimese organism ei ole võimeline konverteerima oomega-6-rasvhappeid oomega-3-rasvhapeteks või vastupidi ⇒ Inimese organism ei ole võimeline muundama oomega-6-rasvhappeid oomega-3-rasvhapeteks või vastupidi
✐Tähenduse põhjendamatu laienemine. Omasõna on sageli täpsem ja arusaadavam.
külastaja (inglise visitor) ⇒ külaline, klient
• Trükikoda tänab näituse külastajaid ⇒ Trükikoda tänab näituse külalisi / vaatajaid
• Sisekorraeeskirjad on kohustuslikuks täitmiseks kõikidele külastajatele ⇒ Kodukord on kohustuslikuks täitmiseks kõikidele külalistele (vt ka sisekorraeeskirjad)
• Kontserdimaja ning kohvik avatakse külastajatele tund enne ürituse algust ⇒ Kontserdimaja ning kohvik avatakse külalistele / klientidele tund enne ürituse algust
• Soovime kõigile veekeskuse külastajatele meeldivat ja turvalist ajaveetmist ⇒ Soovime kõigile veekeskuse külalistele / klientidele meeldivat ja turvalist ajaveetmist
• Eriti kiire kinokülastaja jõuab täna kl 14.00 tasuta seansile ⇒ Eriti kiire kinoline jõuab täna kl 14.00 tasuta seansile
✐ Stampsõna, mille asemel sobib sageli kasutada täpsemaid väljendeid.
Vt ka külastama, külastajakaart
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Külastama”
mitteküllaldane ⇒ ebapiisav; kehv, halb
• Sätete mitteküllaldane tundmine ei tohi olla takistuseks kaebuse tähtaegsele esitamisele ⇒ Sätete ebapiisav / kehv tundmine ei tohi takistada kaebuse tähtaegset esitamist
• Paljude mereõnnetuste põhjuseks on mitteküllaldane koostöö sillameeskonna liikmete vahel ⇒ Paljude mereõnnetuste põhjuseks on ebapiisav / halb koostöö sillameeskonna liikmete vahel
• Tööõnnetuste ja haiguste põhifaktoriks peetakse ülemääraseid töötunde ja mitteküllaldasi puhkuseperioode ⇒ Tööõnnetuste ja haiguste põhiteguriks peetakse ülemääraseid töötunde ja ebapiisavaid / väheseid puhkuseperioode (vt ka faktor)
• Firma on suhtunud probleemi mitteküllaldase tähelepanuga ⇒ Firma on jätnud probleemi tähelepanuta / Firma on probleemi ignoreerinud / Firma pole probleemi märganud
✐ Mitte- liitsõna esiosana võib teha teksti kohmakaks ja kantseliitlikuks, muud keelelised vahendid on tihtipeale paremad.
Vt ka mitte-
omama
1. omandis olema
• Ilma relvaloata ei tohi relva omada
2. ⇒ olema
• Kandidaat omab kahte kõrgharidust ⇒ Kandidaadil on kaks kõrgharidust
• Stipendiumi taotleja ei pea olema Viimsi valla elanik, kuid ta peab omama eluloolist või hariduslikku seost Viimsi vallaga ⇒ Stipendiumi taotleja ei pea olema Viimsi valla elanik, kuid tal peab olema elulooline või hariduslik seos Viimsi vallaga
• Foto on illustreeriv ning ei pruugi omada seost komplekti sisuga ⇒ Foto on illustreeriv ning sel ei pruugi olla seost komplekti sisuga
• Politsei palub kõigil, kes omavad õnnetuse kohta infot, sellest teada anda ⇒ Politsei palub kõigil, kel on õnnetuse kohta infot, sellest teada anda.
• Saksamaa konstitutsioonikohtu otsus omab tähtsust ka Eestile ⇒ Saksamaa konstitutsioonikohtu otsus on tähtis ka Eestile
• Esitage tööõnnetuse asjaolude väljaselgitamiseks tähtsust omavate dokumentide koopiad ⇒ Esitage tööõnnetuse asjaolude väljaselgitamiseks tähtsate / vajalike dokumentide koopiad
✐ Eestipärasem on väljenduda tegusõnaga olema. Omama tähendab 'omandis olema'.
outsourcima ⇒ väljast tellima, teiselt ettevõttelt tellima
• Midagi ei tohiks outsourcida üksnes seetõttu, et seda tehakse oma ettevõttes halvasti ⇒ Midagi ei tohiks väljast tellida / teiselt ettevõttelt tellida üksnes seetõttu, et seda tehakse oma ettevõttes halvasti
• Teenus võimaldab outsourcida kogu rämpsposti- ja viirusetõrje ⇒ Teenus võimaldab tellida / ühelt ettevõttelt tellida kogu rämpsposti- ja viirusetõrje
✐ Tuletis rikub jämedalt eesti keele tuletusreegleid. Laialivalguva sisuga laenu asemele soovitame leida selgema ja täpsema omasõna.
Vt ka crowdsourcima, insourcima, outsourcing
patroniseerima
1. ⇒ patroneerima, patroon olema, eestkostja olema, kaitsma; soosima
• President patroniseerib noorte loomevõistlust ⇒ President patroneerib noorte loomevõistlust / President on noorte loomevõistluse patroon
• Koguduse patroniseeritud abielu sõlmitakse kirikus ⇒ Koguduse soositud / patroneeritud abielu sõlmitakse kirikus
✐ Ületuletus – sõna sisaldab liigseid osi. Omasõna on sageli selgem.
2. (inglise patronize) ⇒ üleolevalt kohtlema, üleolevalt suhtuma, ülevalt alla vaatama
• Inimesi, keda soovitakse aidata, ei tohiks patroniseerida ⇒ Inimestesse, keda soovitakse aidata, ei tohiks üleolevalt suhtuda / Inimesi, keda soovitakse aidata, ei tohiks üleolevalt kohelda / Inimestele, keda soovitakse aidata, ei tohiks ülevalt alla vaadata
• Osa ärimehi suhtub kultuuriinimestesse patroniseerivalt ⇒ Osa ärimehi suhtub kultuuriinimestesse üleolevalt
✐Laialivalguva tähendusega toorlaen inglise keelest. Eestikeelne väljend on sageli selgem.
pikaaegselt, pikaajaliselt <määrsõnana> ⇒ pikka aega, pika aja jooksul, kaua; pikaajaline
• Elemendi vastupidavust ja stabiilsust saab katsetada ainult pikaaegselt ⇒ Elemendi vastupidavust ja stabiilsust saab katsetada ainult pika aja jooksul
• Euroopa Liidul on pikaajaliselt välja kujunenud kogemus nende probleemide lahendamisel ⇒ Euroopa Liidul on pika aja jooksul välja kujunenud nende probleemide lahendamise kogemus / Euroopa Liidul on pikaajaline nende probleemide lahendamise kogemus
• Kohaliku omavalitsuse tulubaasi ümberkujundamise eesmärk on pikaajaliselt võimalikult stabiilse eelarvetulubaasi kujundamine ⇒ Kohaliku omavalitsuse tulubaasi ümberkujundamise eesmärk on võimalikult stabiilne eelarvetulubaas pikaks ajaks / pika aja jooksul
• Sadamat pikaajaliselt rentinud firma tellitud ekspertiisi järgi ei tohi raske puukoormaga autod kaile sõita ⇒ Sadamat juba kaua / pikka aega rentinud firma tellitud ekspertiisi järgi ei tohi raske puukoormaga autod kaile sõita
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-määrsõna võib sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks.
Vt ka pikemaaegselt, pikemaajaliselt
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
-poolne
1. millegi pool küljes või suunas paiknev, millelegi (ka ajaliselt) lähem
• Tänavapoolsele majaosale pandi mürakindlad aknad
• Gümnaasiumi algklassid õpivad õhtupoolses vahetuses (õhtuses vahetuses)
2. mingi omaduse poole kalduv
• Möödunud aasta suvi oli vihmane ja jahedapoolne
3. kellestki lähtuv, kelleltki pärinev (selles tähenduses sageli ülearune)
• Palume saata Teie-poolsed ettepanekud ⇒ Palume saata Teie ettepanekud
• Firma kodulehte ei tohi kasutada ilma meiepoolse kirjaliku nõusolekuta ⇒ Firma kodulehte ei tohi kasutada ilma meie kirjaliku nõusolekuta
• Toimkonna liikmetele edastati Eesti-poolsed pakkumised põllumajandustoetuste osas ⇒ Toimkonna liikmetele edastati Eesti pakkumised põllumajandustoetuste kohta (vt ka osas)
✐ Sageli ülearune. Liita on mõtet ainult neid tüvesid, mis on mõiste väljendamiseks hädavajalikud. Terminite kompaktsus vähendab teksti liiasust ja lõtvust.
▷ Loe lisaks: Argo Mundi artikkel „Liialdagem mõõdukalt!”
▷ Loe lisaks: Eesti Keele Instituudi nõuanne „Ülearused omadussõnad: alane, poolne ja nimeline”
pop-up (inglise)
1. ⇒ hüpik-, ruumiline, ruumpildi-
• Pop-up-raamatud on üks tegelusraamatute tüüpe ⇒ Ruumpildiraamatud on üks tegelusraamatute tüüpe
• Pop-up-aknad on omaette brauseriaknad, mis avanevad automaatselt näiteks mõnel lingil klõpsates ⇒ Hüpikaknad on omaette brauseriaknad, mis avanevad automaatselt näiteks mõnel lingil klõpsates
2. ⇒ ränd-, hooaja-, ajutine
• Alates juunist on avatud pop-up-restoran meie söögikoha terrassil ⇒ Alates juunist on avatud suverestoran / hooajarestoran meie söögikoha terrassil
• Laadal avatud toidublogijate pop-up-kohvik osutus menukaks ⇒ Laadal avatud toidublogijate ajutine kohvik / rändkohvik / ühepäevakohvik osutus menukaks
• Linnamuuseum avab veebruaris Telliskivi loomelinnakus pop-up muuseumi ⇒ Linnamuuseum avab veebruaris Telliskivi loomelinnakus ajutise muuseumi
3. ⇒ teisaldatav
• Tööasendis pingutatakse pop-up-stend tugevate metallhaakidega ⇒ Tööasendis pingutatakse teisaldatav stend tugevate metallhaakidega
✐ Laialivalguva tähendusega tsitaatsõna asemel on soovitatav kasutada täpsemat omasõna.
rojalti (inglise royalty) ⇒ kasutustasu, litsentsitasu; autoritasu, honorar
• Kui välismaine ettevõte saab Soomest dividende, intresse või rojalteid, tuleb maksjal tulust kinni pidada tuluallikamaks ⇒ Kui välismaine ettevõte saab Soomest dividende, intresse või kasutustasu, tuleb maksjal tulust kinni pidada tuluallikamaks
• Nokia peab maksma juhtmeta tehnikale keskendunud InterDigitalile rojaltitasu ⇒ Nokia peab maksma juhtmeta tehnikale keskendunud InterDigitalile autoritasu
✐ Põhjendamatu toorlaen inglise keelest, omasõnad on sageli täpsemad ja selgemad.
samaaegselt, samaajaliselt <määrsõnana> ⇒ samal ajal, ühel ajal, korraga, ühekorraga, ühtaegu
• Riigikogu liige ei tohi kuuluda samaaegselt kohaliku omavalitsuse volikokku ⇒ Riigikogu liige ei tohi kuuluda samal ajal kohaliku omavalitsuse volikokku
• Heategevuslik teatejooks toimub tänavu samaaegselt 12 Eesti linnas ⇒ Heategevuslik teatejooks toimub tänavu ühel ajal / korraga 12 Eesti linnas
• Ühtegi muud funktsiooni ei saa samaajaliselt video vaatamisega kasutada ⇒ Video vaatamise ajal / Video vaatamisega samal ajal ei saa ühtegi muud funktsiooni kasutada
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-määrsõna võib sõnastuse teha kohmakaks ja kantseliitlikuks.
Vt ka üheaegselt, üheajaliselt
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
stigmatiseerima (inglise stigmatize) ⇒ märgistama, häbimärgistama
• Riigivõimu esindaja ei tohiks stigmatiseerida inimest ega jätta tema peale kahtlustusi tõendamatul alusel ⇒ Riigivõimu esindaja ei tohiks märgistada / häbimärgistada inimest ega jätta tema peale kahtlustusi tõendamatul alusel
• AIDS-iga seotud stigmatiseerimine takistab võitlemist nakkuse levikuga ⇒ AIDS-iga seotud märgistamine / häbimärgistamine takistab võitlemist nakkuse levikuga
• Võrdõiguslikkuse ja palgalõhe teemat on Eesti ühiskonnas tihti stigmatiseeritud või naeruvääristatud ⇒ Võrdõiguslikkuse ja palgalõhe teemat on Eesti ühiskonnas tihti häbistatud / häbimärgistatud või naeruvääristatud
✐ Toorlaenu asemel võiks kasutada täpsemat omasõna.
Vt ka sildistama
▷ Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”
tervislik
1. tervisele kasulik; tervisele omane
2. (inglise healthy) ⇒ terve, hea tervisega
• Näovee kasutamise tulemus: tervislik puhas nahk ⇒ Näovee kasutamise tulemus on terve puhas nahk
• Arstid ei leidnud mingeid probleeme, kõik proovid näitasid, et ma olen tervislik ⇒ Arstid ei leidnud mingeid probleeme, kõik proovid näitasid, et ma olen terve
• Kehakaalust olulisem on see, et olen olnud tervislik ja aktiivne ⇒ Kehakaalust olulisem on see, et olen elanud tervislikult ja olnud aktiivne / Kehakaalust olulisem on see, et olen olnud terve ja aktiivne
✐ Tähenduse laienemine inglise keele mõjul võib teha lause sisu ebaselgeks.
trend
1. stat nähtuse kvantitatiivse tunnuse pikaajalise muutumise põhisuund
• Andmete kogumine on vajalik rahvastiku terviseseisundi ja rahvastikus toimuvate trendide jälgimiseks ja analüüsimiseks
2. ⇒ suund, suundumus; mood
• Ajakirjanduses ilmub huvitavaid andmeid hariduse hetkeseisu ja selle trendide kohta ⇒ Ajakirjanduses ilmub huvitavaid andmeid hariduse seisu ja suundumuste kohta (vt ka hetk)
• Arvestades tänaseid trende, võib prognoosida, et valimisaktiivsus jääb alla 50% ⇒ Arvestades praeguseid suundi / suundumusi, võib prognoosida, et valimisaktiivsus jääb alla 50% (vt ka tänane)
• Eesti ei tohiks kaasa minna üldise rahvusvahelise relvajõudude vähendamise trendiga ⇒ Eesti ei tohiks kaasa minna üldise rahvusvahelise relvajõudude vähendamisega
• Jalgrattavarguste kasvav trend sunnib osa vargusohvreid politseile teatamisest loobuma ⇒ Jalgrattavarguste kasv sunnib osa vargusohvreid politseile teatamisest loobuma
• Aasta alguses on tavaks prognoosida eesootava aasta toidu- ja joogitrende ⇒ Aasta alguses on tavaks prognoosida eesootava aasta toidu- ja joogimoode
✐ Ametlikus tekstis soovitame vältida kõnekeelseid tähendusi. Vahel ka ülearune stampsõna.
ülemääraselt <määrsõnana> ⇒ ülemäära, üleliia, ülearu, liiga
• Maksukontroll ei tohi maksumaksjat ülemääraselt koormata ⇒ Maksukontroll ei tohi maksumaksjat ülemäära / üleliia koormata
• Halb töökorraldus põhjustab piiriületuspunktides ülemääraselt pika ooteaja ⇒ Halb töökorraldus põhjustab piiriületuspunktides ülemäära / liiga pika ooteaja
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”