[AMSS] Ametniku soovitussõnastik

Sõnastik on osaliselt vananenud. Ajakohaseid soovitused leiate
EKI ühendsõnastikust ja EKI teatmikust.

KaassõnaTagasiside  ► Otsi ka ÕS 2018-st


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit

coaching (inglise) ⇒ nõustamine, juhendamine, instrueerimine, arendamine, arengunõustamine, arengutoetus; treening, arengutreening, koolitus; kootsing
Coaching'u koolitus on mõeldud inimestele, kes igapäevases töös tegelevad oma töötajate-kolleegide motiveerimise, eestvedamise, suunamisegaArengunõustamise koolitus / Juhendamiskoolitus on mõeldud inimestele, kes igapäevases töös tegelevad oma töötajate-kolleegide motiveerimise, eestvedamise, suunamisega
Iga meeskonna coaching'usse investeeritud euro teenitakse seitsmekordselt tagasiIga meeskonna koolitusse / juhendamisse / arengutreeningusse / kootsingusse investeeritud euro teenitakse seitsmekordselt tagasi
Laialivalguva sisuga inglise laenu asemele soovitame leida selgema ja täpsema omasõna.
Loe lisaks:

disain (inglise design)
1. kujustus, tootekujunduskunst
2.kavatsus, korraldus, projekt
Teenusedisain aitab ettevõtte meeskonnal kiiremini, lihtsamalt ja mugavamalt teenust osutadaTeenusekorraldus aitab ettevõtte meeskonnal kiiremini, lihtsamalt ja mugavamalt teenust osutada
Peagi on valmimas haridusdisaini puudutav projektPeagi on valmimas hariduskorraldust puudutav projekt
Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul.
Vt ka disainima

implementeerima (inglise implement) ⇒ täide viima, täitma; rakendama, seadmestama
Implementeerin kõik maksmise ja autentimise päringudTäidan / Viin täide kõik maksmise ja autentimise päringud
Tulemüüri saab implementeerida nii tarkvaraliselt kui ka riistvaraliseltTulemüüri saab rakendada / seadmestada nii tarkvaraliselt kui ka riistvaraliselt
2011. aasta aprillis liitus spetsialist meeskonnaga, et implementeerida oma teadmisi ja kogemusi kinnisvarasse investeerimise alal2011. aasta aprillis liitus spetsialist meeskonnaga, et rakendada oma teadmisi ja kogemusi kinnisvarasse investeerimise alal
Laialivalguva sisuga toorlaen inglise keelest. Omasõna on sageli täpsem ja paremini mõistetav.
Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Võõrad võõrsõnad”

korporatiivne (inglise corporate)
1. korporatsioonile omane; korporatsioonidele toetuv
2.ettevõtte, juriidilise isiku
Meie meeskonna poolt loodi korporatiivne siseveebMeie meeskond tegi ettevõtte siseveebi (vt ka poolt)
Korporatiivne vastutus on firma juhtimissüsteemi ja ärikultuuri lahutamatu osaEttevõtte vastutus on firma juhtimissüsteemi ja ärikultuuri lahutamatu osa
Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul. Võõrsõnaga liialdamine võib teha teksti kantseliitlikuks, soovitame eelistada täpsema sisuga omasõnu.
Vt ka korporatiivne identiteet

-siseselt <määrsõnana>
Töövahendite kasutamine toimub asutuse- ja/või osakonnasiseselt kehtestatud korra järgiTöövahendeid kasutatakse asutuses ja/või osakonnas kehtestatud korra järgi (vt ka toimuma)
Meeskonna info väärtustamine sõltub kindlasti selle kättesaadavusest ning suhtekorraldusest meeskonnasiseseltMeeskonna info väärtustamine sõltub kindlasti selle kättesaadavusest ning suhtekorraldusest meeskonnas
Maavalitsustele kavandatud summad ei ole veel lõplikud ning maavanemad saavad veel eelarvesiseselt vahendeid ümber jaotadaMaavalitsustele kavandatud summad ei ole veel lõplikud ning maavanemad saavad veel eelarves raha ümber jaotada (vt ka vahendid)
Ühing edendab koostööd fotopärandiga tegelevate inimeste ja institutsioonide vahel nii Eesti-siseselt kui ka rahvusvaheliseltÜhing edendab fotopärandiga tegelevate inimeste ja institutsioonide koostööd nii Eestis kui ka rahvusvaheliselt
Ülearune lt-määrsõna, enamasti piisab seesütlevast käändest.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

tehniline direktor (inglise technical director) ⇒ tehnikadirektor
Otsime oma meeskonda tehnilist direktoritOtsime oma meeskonda tehnikadirektorit
Vormel 1 meeskonna tehniline direktor lahkus ametistVormel 1 meeskonna tehnikadirektor lahkus ametist
Teiste keelte omadussõnu ei saa tihtipeale eestindada samuti omadussõnadega, vaid peab kasutama nimisõnu, näiteks vene железная дорога ei ole eesti keeles „raudne tee”, vaid raudtee; inglise domestic peace ei ole „kodune rahu”, vaid kodurahu. Suhet mingi teise eseme või tunnusega väljendab eesti keeles liitsõna, mitte ne- või line-tuletisega sõnaühend.
Loe lisaks: Tiiu Erelti raamat „Terminiõpetus”, lk 269–273


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur