Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate Kaassõna • Tagasiside • ► Otsi ka ÕS 2018-st |
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit
enneaegselt <määrsõnana> ⇒ enneaegu, liiga vara
• Valijad leidsid, et mõned valimisjaoskonnad suleti enneaegselt ⇒ Valijad leidsid, et mõned valimisjaoskonnad suleti enneaegu / liiga vara
• Selleks, et kogutavat raha enneaegselt ära ei kulutataks, pole lubatud kogumispensionist väljamakseid teha enne tegelikku pensionile jäämist ⇒ Selleks, et kogutavat raha enneaegu ära ei kulutataks, pole lubatud kogumispensionist väljamakseid teha enne tegelikku pensionile jäämist
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-määrsõna võib sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
kindlasõnaliselt <määrsõnana> ⇒ kindla sõnaga, kindlalt
• Siseminister eitas oma ajaveebis kindlasõnaliselt meedias levivaid kuuldusi ⇒ Siseminister eitas oma ajaveebis kindla sõnaga / kindlalt meedias levivaid kuuldusi
• Valitsev koalitsioon on kindlasõnaliselt kinnitanud otsust midagi ette võtta ⇒ Valitsev koalitsioon on kindlalt / kindla sõnaga kinnitanud otsust midagi ette võtta
• Maanteede paremat finantseerimist minister kindlasõnaliselt ei lubanud ⇒ Maanteede paremat finantseerimist minister kindlalt / kindla sõnaga ei lubanud
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
liigselt <määrsõnana> ⇒ liiga palju, üle normi; liiga, liialt, ülearu
• Nimetatud juhendi täies mahus täitmine nõuaks liigselt ressursse ⇒ Nimetatud juhendi täies mahus täitmine nõuaks liiga palju raha (vt ka ressurss)
• Hariduse kvaliteedi hindamine on liigselt keskendatud riigieksamite tulemustele ⇒ Hariduse kvaliteedi hindamine on liialt / liiga keskendatud riigieksamite tulemustele
• Mitmetes Samsungi mobiilimudelites oli liigselt niklit ⇒ Mitmetes Samsungi mobiilimudelites oli liiga palju / üle normi niklit
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
pangasiseselt <määrsõnana> ⇒ (samas) pangas, panga sees, panga piires
• Täienduskoolituse vajaduse määrab tööandja, tavaliselt toimuvad täienduskoolitused pangasiseselt ⇒ Täienduskoolituse vajaduse määrab tööandja, tavaliselt toimuvad täienduskoolitused oma pangas / ühe panga piires
• Investoril võib olla nii pangasiseselt kui ka erinevates pankades mitu investeerimiskontot ⇒ Investoril võib olla nii ühes pangas / samas pangas / oma pangas kui ka eri pankades mitu investeerimiskontot (vt ka erinev)
• Siseriiklikke makseid tehakse pangasiseselt iga päev ⇒ Riigisiseseid makseid tehakse pangas iga päev (vt ka siseriiklik)
✐ Ületuletus. lt-määrsõna võib sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks.
Vt ka -siseselt
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
selgesõnaliselt <määrsõnana> ⇒ selge sõnaga, sõnaselgelt, selgelt
• Selle tarkvara kasutus, taastootmine või edasimüümine on selgesõnaliselt seadusega keelatud ⇒ Selle tarkvara kasutus, taastootmine või edasimüümine on sõnaselgelt seadusega keelatud
• Mõlemad pooled peavad andma nõusoleku lepingu muudatusteks, välja arvatud juhul, kui leping selgesõnaliselt ei määra teisiti ⇒ Mõlemad pooled peavad andma nõusoleku lepingu muudatusteks, välja arvatud juhul, kui leping sõnaselgelt / selgelt ei määra teisiti
• Ametisse nimetamist ettevalmistavad aktid mainisid selgesõnaliselt kõnealust päevaraha ja toetust ⇒ Ametisse nimetamist ettevalmistavad aktid mainisid selge sõnaga / sõnaselgelt / selgelt kõnealust päevaraha ja toetust
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
solveerima (inglise resolution v ladina solvere) raskustesse sattunud panga tegevuse taastamiseks meetmeid võtma ⇒ maksevõimestama
• Kui pank tuleb rahaliste raskuste tõttu solveerida, annab Euroopa Keskpank kui järelevalveasutus sellest teada ⇒ Kui pank tuleb rahaliste raskuste tõttu maksevõimestada, annab Euroopa Keskpank kui järelevalveasutus sellest teada
• Pangad satuvad ka tulevikus makseraskustesse, kuid ühtne solveerimismehhanism tagab, et sellises olukorras ei kata kahju Euroopa maksumaksja ⇒ Pangad satuvad ka tulevikus makseraskustesse, kuid ühtne maksevõimestamismehhanism tagab, et sellises olukorras ei kata kahju Euroopa maksumaksja
✐ Uudissõna loomisel peaks järgima läbipaistvuse põhimõtet, seetõttu võiks eelistada soovitatud liitsõna.
võta või jäta põhimõte, „võta või jäta” põhimõte (inglise use it or lose it) põhimõte, mille puhul jäädakse teenust liiga vähesel määral või üldse mitte kasutades sellest ilma ⇒ kasutuskohustuse põhimõte, kohustusliku kasutamise põhimõte
• Teenuse kohustuslik edasimüük toimus „võta või jäta” põhimõttel ⇒ Teenust pidi edasi müüma kohustusliku kasutamise põhimõtte järgi (vt ka toimuma)
• Lennuettevõtjad peavad tõstma võta või jäta põhimõtte kohaldamisläve 80%-lt 85%-le ⇒ Lennuettevõtjad peavad tõstma kasutuskohustuse 80%-lt 85%-le
✐ Toortõlge inglise keelest on eesti keelele võõras. Soovitame selle asemel mõttetõlget.
Vt ka kasuta või müü põhimõte
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Ahelliitsõnad”, lk 29, 31
äärmiselt
1. äärmisel määral, ülimalt
2. (inglise extremely) ⇒ eriti, väga; liiga
• Rahandusministri sõnul on kütuseturu maksupettused äärmiselt tõsine teema ⇒ Rahandusministri sõnul on kütuseturu maksupettused väga tõsine teema
• Olen äärmiselt kohusetundlik ning võimeline tegema kvaliteetset tööd ka pingeolukorras ⇒ Olen väga kohusetundlik ning võimeline tegema kvaliteetset tööd ka pingeolukorras
• Prisma töötajate arvates on Selveri uus kampaania nende omaga äärmiselt sarnane ⇒ Prisma töötajate arvates on Selveri uus kampaania nende omaga liiga / väga sarnane
• Tarvastu valla piires on Võrtsjärve kallastel äärmiselt vähe paiku, mis võimaldaksid puhketurismi arendada ⇒ Tarvastu valla piires on Võrtsjärve kallastel liiga vähe paiku, mis võimaldaksid puhketurismi arendada
✐ Äärmiselt on eesti keeles tugeva varjundiga sõna ja seda kasutades on kerge liialdada.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Üheülbalised eurosõnad”, lk 27–28
ülearuselt <määrsõnana> ⇒ ülearu, liiga; ülearune
• Energiakulu tsüklilisus teeb pere eelarve koostamise keeruliseks ning talveperioodil ülearuselt pingeliseks ⇒ Energiakulu tsüklilisus teeb pere eelarve koostamise keeruliseks ning talvel ülearu / liiga pingeliseks (vt ka talveperiood)
• Kontroll hõlmab projektide auditeerimist ja iga ülearuselt makstud summa tagasinõudmist ⇒ Kontroll hõlmab projektide auditeerimist ja iga ülearu makstud / ülearuse summa tagasinõudmist
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
üleliigselt <määrsõnana> ⇒ üleliia, liiga
• Iisraeli relvafirma tagastas intresside eest üleliigselt tasutud raha ⇒ Iisraeli relvafirma tagastas intresside eest üleliia tasutud raha
• Ettevõte teenib üleliigselt suurt kasumit ⇒ Ettevõte teenib üleliia / liiga suurt kasumit
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
ülemääraselt <määrsõnana> ⇒ ülemäära, üleliia, ülearu, liiga
• Maksukontroll ei tohi maksumaksjat ülemääraselt koormata ⇒ Maksukontroll ei tohi maksumaksjat ülemäära / üleliia koormata
• Halb töökorraldus põhjustab piiriületuspunktides ülemääraselt pika ooteaja ⇒ Halb töökorraldus põhjustab piiriületuspunktides ülemäära / liiga pika ooteaja
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
üle reageerima (inglise overreact) ⇒ liialdama, liialdatult reageerima, liiga kaugele minema, liiga ägedaks minema, ärrituma
• Euroopa Komisjon rõhutab, et süüdlase otsimisel ei tasu üle reageerida ⇒ Euroopa Komisjon rõhutab, et süüdlase otsimisel ei tasu liiale minna
• Minister hoiatas ka küberteemadega kaasneva võimaliku ülereageerimise ja õiguste piiramise eest ⇒ Minister hoiatas ka küberteemadega kaasneva võimaliku liialdamise / liialdatud reageerimise ja õiguste piiramise eest
• Erasektor on suurendanud sääste ning optimeerinud varusid, mistõttu puudub vajadus ülereageerimiseks ⇒ Erasektor on suurendanud sääste ning optimeerinud varusid, mistõttu puudub vajadus liigse tähelepanu järele / sellele liialdatult reageerida
• Allergia põhjuseks on organismi ülereageerimine ⇒ Allergia põhjuseks on organismi ülitundlikkus
✐ Kehv tõlge inglise keelest. Teised sõnad on täpsemad.