Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate Kaassõna • Tagasiside • ► Otsi ka ÕS 2018-st |
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 11 artiklit
igakordselt <määrsõnana> ⇒ iga kord
• Iga elamisloataotluse puhul tuleb igakordselt hinnata selle põhjendatust ⇒ Iga elamisloataotluse puhul tuleb eraldi / iga kord hinnata selle põhjendatust / Iga elamisloataotluse põhjendatust tuleb hinnata eraldi
• Müüja on kohustatud kontrollima igakordselt kaupade üleandmisel ostja volitusi ⇒ Müüja on kohustatud kontrollima iga kord kaupade üleandmisel ostja volitusi
• Firma volitatud esindaja määratakse igakordselt vastava vajaduse tekkides ⇒ Firma volitatud esindaja määratakse iga kord vajaduse tekkides (vt ka vastav)
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-määrsõna võib sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
kogukond
1. (muu rahvuse kohta teise rahvuse hulgas)
• Eesti juudi kogukond
2. mingis piirkonnas elav, mingi sotsiaalsete suhete võrgustikuga seotud inimrühm
• Eesti Waldorfi kogukond
• Eesti interneti kogukond
3. (inglise community) ⇒ -kond, ühisus; ühing, selts; kogudus
• loomade julma kohtlemise ennetamise kogukond ⇒ loomade julma kohtlemise ennetamise ühing / selts
• On uuritud, kui palju teadlaste kogukond loeb ja tsiteerib ilmuvaid artikleid ⇒ On uuritud, kui palju teadlaskond loeb ja tsiteerib / teadlased loevad ja tsiteerivad ilmuvaid artikleid
✐ Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul.
paralleelselt
1. rööpselt, rööbiti
• Viljandi maanteega paralleelselt kulgev kergliiklustee Tallinnast Kiili valda saab pikenduse (rööbiti, kõrvuti)
2. ⇒ samal ajal, ühel ajal, korraga, koos
• Päästjad kustutasid paralleelselt kahte põlengut ⇒ Päästjad kustutasid korraga / samal ajal kahte põlengut
• Uue korruptsioonivastase seaduse eelnõu järgi on ametiisikul paralleelselt lubatud töötada ettevõtjana või teise tööandja juures ⇒ Uue korruptsioonivastase seaduse eelnõu järgi on ametiisikul samal ajal lubatud töötada ettevõtjana või teise tööandja juures
• Avalduste läbivaatamist alustatakse 16. mail paralleelselt taotluste vastuvõtmisega ⇒ Avalduste läbivaatamist alustatakse 16. mail koos / samal ajal taotluste vastuvõtmisega
✐ Võõrsõnaga liialdamine võib teha teksti kantseliitlikuks, soovitame eelistada täpsema sisuga omasõnu.
poliitikad mitm
1. (inglise politics) ⇒ poliitika, poliitilised vaated, seisukohad, veendumused
• Eesmärk on lapsi ja peresid puudutavate poliitikate stabiilsus ⇒ Eesmärk on lapsi ja peresid puudutava poliitika stabiilsus
• Läbi Euroopa Liidu erinevate poliitikate on võimalik kõige paremini mõista liidu toimimise eesmärke ja tegutsemise vajalikkust ⇒ Euroopa Liidu eri poliitikavaldkondade kaudu on võimalik kõige paremini mõista liidu toimimise eesmärke ja tegutsemise vajalikkust (vt ka läbi)
2. (inglise policies) ⇒ poliitika, reeglid, strateegiad, tegevuskavad, meetmed, vahendid, põhimõtted, abinõud, kord
• Puuetega inimeste vajadusi võetakse arvesse kõikide erinevate poliitikate koostamisel ⇒ Puuetega inimeste vajadusi võetakse arvesse kõikide tegevuskavade / strateegiate koostamisel (vt ka erinev)
• Meie töötajad kohustuvad järgima kõiki töötervishoiu ja tööohutuse poliitikaid ⇒ Meie töötajad kohustuvad järgima kõiki töötervishoiu ja tööohutuse reegleid / abinõusid / põhimõtteid
• Töötaja kohustus on teada poliitikaid, mis tema töö ja otsuste kohta kehtivad, ning neile vastavalt tegutseda ⇒ Töötaja kohustus on teada reegleid / meetmeid, mis tema töö ja otsuste kohta kehtivad, ning nende järgi / kohaselt tegutseda (vt ka vastavalt)
✐ Poliitika on eesti keeles loendamatu sõna, abstraktsõna. Mitmus on inglise keele mõjuline. Sageli on mõistlik asendada täpsema või kitsama valdkonna sõnaga.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Mõttetu mitmus”, lk 58–60
protseduur (inglise procedure) ⇒ menetlus, toiming; kord
• Ametikirja koostamise ja vormistamise protseduuri järgi koostab ja vormistab ametikirja kavandi assistent ⇒ Ametikirja koostamise ja vormistamise korra järgi koostab ja vormistab ametikirja kavandi assistent
• Selle eesmärk oli suurendada liikmesriikide hanke protseduuride läbipaistvust ja vähendada diskrimineerimist ⇒ Selle eesmärk oli suurendada liikmesriikide hankemenetluste läbipaistvust ja vähendada diskrimineerimist
✐ Põhjendamatu võõrsõnalembus. Mujal kui meditsiinivaldkonnas võiks asendada omasõnaga.
Vt ka protseduurireeglid
protseduurireeglid mitm (inglise rules of procedure) ⇒ kodukord, töökord; kord, reeglid
• Protseduurireeglid on töötatud välja selleks, et üheselt mõista organisatsiooni toimimise mudelit ⇒ Kodukord / Töökord on loodud selleks, et üheselt mõista organisatsiooni toimimise mudelit
• Koondamise puhul peab tööandja juhinduma järgmistest protseduurireeglitest ⇒ Koondamise puhul peab tööandja juhinduma järgmistest reeglitest / nõuetest
• Eesmärkidest lähtudes on disainitud kooskõlastamise protseduurireeglid ⇒ Eesmärkidest lähtudes on loodud / sõnastatud / kujundatud kooskõlastamise kord (vt ka disainima)
• Pooled tagavad vastastikuse abi andmise koostöö ning on leppinud kokku sellega kaasas käivate protseduurireeglite ja plaanide osas ⇒ Pooled tagavad vastastikuse abi andmise koostöö ning on leppinud kokku sellega kaasas käivad reeglid ja plaanid (vt ka osas)
✐ Põhjendamatu võõrsõnalembus. Omasõna on arusaadavam ja lühem.
Vt ka protseduur
rutiin
1. kinnistunud harjumused; üksluine korduvus, vt ka rutiinid
2. (inglise routine) ⇒ põhimõtted, praktika, kord, eeskirjad
• Tuleb sisse seada rutiin, et müüja saadab eestikeelse ohutuskaardi enne esimese kemikaalipartii tarnimist ⇒ Tuleb sisse seada kord, et müüja saadab eestikeelse ohutuskaardi enne esimese kemikaalipartii tarnimist
• Pangas olid kehtestatud rutiinid nn insider-tehingute vältimiseks ⇒ Pangas olid kehtestatud põhimõtted / eeskirjad nn insider-tehingute vältimiseks
• Juhatuse ülesanne on rakendada organisatsioonis rutiinid, mis lähtuvad heast tavast ⇒ Juhatuse ülesanne on rakendada organisatsioonis põhimõtteid, mis lähtuvad heast tavast / Juhatuse ülesanne on rakendada organisatsioonis head tava
• Aruannete esitamise korras kavatsetakse sisse seada kindlamad rutiinid ⇒ Aruannete esitamise korras kavatsetakse sisse seada kindlamad põhimõtted
✐ Laialivalguva sisuga võõrsõna. Omasõna on täpsem ja väldib tähenduse laienemist.
trend
1. stat nähtuse kvantitatiivse tunnuse pikaajalise muutumise põhisuund
• Andmete kogumine on vajalik rahvastiku terviseseisundi ja rahvastikus toimuvate trendide jälgimiseks ja analüüsimiseks
2. ⇒ suund, suundumus; mood
• Ajakirjanduses ilmub huvitavaid andmeid hariduse hetkeseisu ja selle trendide kohta ⇒ Ajakirjanduses ilmub huvitavaid andmeid hariduse seisu ja suundumuste kohta (vt ka hetk)
• Arvestades tänaseid trende, võib prognoosida, et valimisaktiivsus jääb alla 50% ⇒ Arvestades praeguseid suundi / suundumusi, võib prognoosida, et valimisaktiivsus jääb alla 50% (vt ka tänane)
• Eesti ei tohiks kaasa minna üldise rahvusvahelise relvajõudude vähendamise trendiga ⇒ Eesti ei tohiks kaasa minna üldise rahvusvahelise relvajõudude vähendamisega
• Jalgrattavarguste kasvav trend sunnib osa vargusohvreid politseile teatamisest loobuma ⇒ Jalgrattavarguste kasv sunnib osa vargusohvreid politseile teatamisest loobuma
• Aasta alguses on tavaks prognoosida eesootava aasta toidu- ja joogitrende ⇒ Aasta alguses on tavaks prognoosida eesootava aasta toidu- ja joogimoode
✐ Ametlikus tekstis soovitame vältida kõnekeelseid tähendusi. Vahel ka ülearune stampsõna.
twinning (inglise) mestimine, Euroopa Liidu liikmesriigi ametniku lähetamine kandidaatriiki nõustama kindlat projekti, töötama koos nõustatavaga
twinning-projekt ⇒ mestiprojekt
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti artikkel „Sõnavõistlus andis uued eesti sõnad”
veelkordselt <määrsõnana> ⇒ veel kord
• Sotsiaalkomisjon arutas eile veelkordselt õiguskantsleri ettepanekut ⇒ Sotsiaalkomisjon arutas eile veel kord õiguskantsleri ettepanekut
• Tuletame veelkordselt meelde, et alates 1. jaanuarist 2003 on võimalik internetis näha kõiki meditsiiniraamatukokku saabunud raamatuid ⇒ Tuletame veel kord meelde, et alates 1. jaanuarist 2003 on võimalik internetis näha kõiki meditsiiniraamatukokku saabunud raamatuid
• Käesoleva konverentsi eesmärk ongi veelkordselt teadvustada e-raha arengu probleeme ⇒ Konverentsi eesmärk ongi veel kord teadvustada e-raha arengu probleeme (vt ka käesolev)
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
ühekordselt <määrsõnana> ⇒ üks kord, korraga; ühekorra-; ühekordne
• Ühekordselt kasutatavate patareide ostmise asemel võiks investeerida laetavatesse patareidesse ⇒ Ühekorrapatareide / Ühekordsete patareide ostmise asemel võiks investeerida laetavatesse patareidesse
• Kompensatsiooni võib maksta ühekordselt või perioodiliste maksetena ⇒ Kompensatsiooni võib maksta ühekorraga / korraga või perioodiliste maksetena
• Paketi saab registreerida ühele telefoninumbrile ja ühekordselt ⇒ Paketi saab registreerida ühele telefoninumbrile ja üks kord
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”