[AMSS] Ametniku soovitussõnastik

Sõnastik on osaliselt vananenud. Ajakohaseid soovitused leiate
EKI ühendsõnastikust ja EKI teatmikust.

KaassõnaTagasiside  ► Otsi ka ÕS 2018-st


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 1 artikkel

Pargi ja Reisi”, Pargi ja Reisi, pargi ja reisi”, pargi ja reisi (inglise Park and Ride) ⇒ linnalähiparkla, lähiparkimissüsteem, süsteem „Pargi ja sõida”, pargi-ja-sõida-süsteem
Ära sõida linna autoga, kasuta „Pargi ja Reisi” süsteemiÄra sõida linna autoga, kasuta lähiparkimissüsteemi / linnalähiparklat
Pargi ja reisi linnaäärsetes parklates saad parkida oma sõiduki tasuta ja turvaliselt„Pargi ja sõida” süsteemi linnalähiparklates saad parkida oma sõiduki tasuta ja turvaliselt
Tallinna transpordiameti juhataja sõnul ei kasuta väljastpoolt Tallinna tulevad inimesed „pargi ja reisi” parklaid piisavaltTallinna transpordiameti juhataja sõnul ei kasuta väljastpoolt Tallinna tulevad inimesed tasuta linnalähiparklaid / lähiparkimissüsteemi / süsteemi „Pargi ja sõida” piisavalt
Toortõlge inglise keelest on eesti keelele võõras. Soovitame selle asemel sobivat mõttetõlget või jutumärkidega pealkirjamalli. Sõna reisima asemel on selles tähenduses õigem sõitma. Sidekriipsudega ahelliitsõna sobib vabamatesse tekstidesse, ametlikus keelekasutuses tuleks seda vormistust vältida.
Vt ka reisima
Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Ahelliitsõnad”, lk 25–27


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur