Sõnastik on osaliselt vananenud.
Ajakohaseid soovitused leiate Kaassõna • Tagasiside • ► Otsi ka ÕS 2018-st |
?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 10 artiklit
arvel, arvelt ⇒ tõttu, teel, tulemusel, kulul
• Keskmine palk tõuseb selle arvel, et töötajate arv väheneb ⇒ Keskmine palk tõuseb selle tõttu, et töötajate arv väheneb
• Teenus „Kõne vastaja arvel ” võimaldab helistada vastaja arvel lepingulistele klientidele ⇒ Teenus „Kõne vastaja kulul ” võimaldab helistada vastaja kulul lepingulistele klientidele
• Kogu sektori eksport suurenes lahja alkoholi müügi arvelt ⇒ Kogu sektori eksport suurenes lahja alkoholi müügi tulemusel
• Toimus arutelu, kas linn peaks säästma raha tänavavalgustuse vähendamise arvelt ⇒ Arutleti, kas linn peaks säästma raha tänavavalgustuse vähendamise teel / tulemusel / Arutleti, kas linn peaks säästma raha tänavavalgustust vähendades (vt ka toimuma)
✐ Ebamäärase sisuga sõna asemele soovitame valida täpsema.
avec (prantsuse koos, üheskoos)
• Lauri Lehis avec ⇒ Lauri Lehis kaaslasega / Kutse on kahele
• Soodustus klubikaardiga –10% (kaardiomanik + avec), ei kehti alkoholile ja tubakale ⇒ Soodustus klubikaardiga –10% (kaardiomanik ja kaaslane) ei kehti alkoholile ja tubakale
✐ Prantsuse sõna asemel on omasõnad ja -väljendid selgemad. Eestikeelsel kutsel võivad võõrkeelsed väljendid mõjuda kohatult.
eelnev
1. <millele> millegi eel, varem toimuv või olev
• Aastainventuur on aastaaruande koostamisele eelnev täielik inventuur (enne tehakse inventuur, siis aastaaruanne)
• Viru-Nigulas on toetuse maksmise aluseks eelnev sissekirjutus (enne tuleb sisse kirjutada, siis saab toetust)
2. ⇒ eelmine; varasem
• Ahtme linnaosas kavatsetakse vältida vigu, mida ehitajad tegid rikutud teekatteid eelnevatel aastatel taastades ⇒ Ahtme linnaosas kavatsetakse vältida vigu, mida ehitajad tegid rikutud teekatteid eelmistel / varasematel aastatel taastades
• Eesti elanike alkoholi tarbimise kogus 2012. aastal võrreldes eelneva aastaga ei muutunud ⇒ Eesti elanike alkoholi tarbimise kogus 2012. aastal võrreldes eelmise aastaga ei muutunud
✐ Eelnev on vastand sõnale järgnev, eeldab kontekstis millelegi eelnemist. Ei tähenda sama mis eelmine või varasem.
Vt ka eelnevalt, eelnev kogemus
importöör ⇒ importija, sissevedaja; impordiettevõte, impordifirma
• Kõik importöörid, kes soovivad alates 2007. aasta 1. jaanuarist importida Valgevene päritolu kaaliumkloriidi, peavad esitama taotluse impordiloa saamiseks ⇒ Kõik impordiettevõtted / impordifirmad, kes soovivad alates 2007. aasta 1. jaanuarist importida Valgevene päritolu kaaliumkloriidi, peavad esitama taotluse impordiloa saamiseks
• Volvo tehas otsustas tänavu veoautode ametliku importööri lepingu sõlmida vaid ühe Eesti firmaga ⇒ Volvo tehas otsustas tänavu veoautode ametliku impordilepingu / importija lepingu sõlmida vaid ühe Eesti firmaga
• Eesti suurimad alkoholi maaletoojad asutasid alkoholi importööride liidu ⇒ Eesti suurimad alkoholi sissetoojad / sissevedajad asutasid alkoholi importijate liidu (vt ka maaletooja)
✐ Võõrliitega tuletise asemel on soovitatav eelistada eestipärasemat keelendit. Omasõna on sageli täpsem kui võõrsõna.
Vt ka eksportöör, importfirma
järgselt <määrsõnana>
1. ⇒ järel, pärast
• Käesoleva eelnõu esimese lugemise järgselt on Riigikogu teinud mõned parandusettepanekud ⇒ Eelnõu esimese lugemise järel on Riigikogu teinud mõned parandusettepanekud (vt ka käesolev)
• Alkoholi tarbimise järgselt tuleb alati enne rooli istumist alkomeetriga oma joobeastet kontrollida ⇒ Alkoholi tarbimise järel tuleb alati enne rooli istumist alkomeetriga oma joobeastet kontrollida / Pärast alkoholi tarbimist tuleb alati enne rooli istumist alkomeetriga oma joobeastet kontrollida
2. ⇒ järgi, alusel, kohaselt
• Nii seaduse kui ka lepingu järgselt kohustub organisatsioon hüvitama trahvid ja viivised ⇒ Nii seaduse kui ka lepingu järgi kohustub organisatsioon hüvitama trahvid ja viivised
• Pildistamine on tasuta, foto eest tuleb tasuda hinnakirja järgselt ⇒ Pildistamine on tasuta, foto eest tuleb tasuda hinnakirja järgi / alusel
✐ Ületuletus – lt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
Vt ka -järgselt
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”
kaasuma <millele>
1. juurde tulema, lisanduma
• Milliseid ebameeldivaid nähte võib rasestumisvastaste pillidega kaasuda? ⇒ Milliseid ebameeldivaid nähte võib rasestumisvastastele tablettidele kaasuda?
• Anoreksia ja buliimia kaasuvad depressiooniga ⇒ Anoreksia ja buliimia kaasuvad depressioonile / kaasnevad depressiooniga
✐ Sõna kaasuma sõltumus ei ole sama mis sõnal kaasnema.
2. ⇒ kaasa lööma, kaasa tulema; seostuma; kaasnema
• Ametnikud väitsid, et rahvas oli passiivne ega kaasunud ⇒ Ametnikud väitsid, et rahvas oli passiivne ega tulnud kaasa / löönud kaasa
• Oleme arutanud alkoholiseadust ja muid küsimusi, mis kaasuvad alkoholiga ⇒ Oleme arutanud alkoholiseadust ja muid küsimusi, mis seostuvad / kaasnevad alkoholiga
✐Paronüümidel kaasnema ja kaasuma on eri tähendus.
Vt ka kaasnema, kaasama
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu raamat „Valik rektsioone”, lk 16
litsentseerima ⇒ litsentsima, litsentsi andma, tegevusluba andma
• Hilisemate probleemide vältimiseks tuleb töö tellida litsentseeritud elektrikult ⇒ Hilisemate probleemide vältimiseks tuleb töö tellida litsentsitud / litsentsiga elektrikult
• Alkoholitootmist litsentseerib majandusministeerium ⇒ Alkoholi tootmise litsentsi annab majandusministeerium
• Muinsuskaitseamet litsentseerib arhitekte, kes vanalinnas töötada võivad ⇒ Muinsuskaitseamet litsentsib arhitekte, kes vanalinnas töötada võivad / Muinsuskaitseamet annab litsentsi / müüb litsentsi arhitektidele, kes vanalinnas töötada võivad
✐ Võõrliitega tuletise asemel võiks eelistada sageli täpsemat eestipärast keelendit.
▷ Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „eerima-tegusõna: üksi ja teistega”
nulltolerants, nulltolerantsus ⇒ täisleppimatus; täielik keeld
• Vallavalitsus leppis kokku, et kuritegevusse tuleb suhtuda nulltolerantsiga ⇒ Vallavalitsus leppis kokku, et kuritegevusse tuleb suhtuda täisleppimatusega
• Tallinna elanikud toetavad poliitikat, mis kehtestab alkoholi suhtes nulltolerantsi ⇒ Tallinna elanikud toetavad poliitikat, mis kehtestab alkoholi suhtes täisleppimatuse / Tallinna elanikud toetavad poliitikat, mis kehtestab täieliku alkoholikeelu
• Battery surfilaagris kehtib noorte alkoholitarbimisele nulltolerants ⇒ Battery surfilaagris on noortel alkoholitarbimine täiesti keelatud
• Tallinna linnavolikogu aseesimees tahab nulltolerantsust lasteaedade eelarvekärbetele ⇒ Tallinna linnavolikogu aseesimees ei taha leppida lasteaedade eelarvekärbetega
✐ Soovitame võõrapärase sõna asemel omasõna. Sageli on võimalik väljenduda ka selgemalt ja täpsemalt.
Vt ka null
▷ Loe lisaks: Tiiu Erelti artikkel „Sõnavõistlus andis uued eesti sõnad”
positiivne (inglise positive) ⇒ hea, kasulik, kiiduväärt, teretulnud
• Aruanne sisaldab mitut positiivset soovitust ⇒ Aruandes on mitu head / kasulikku soovitust
• Alkoholile miinimumhinna kehtestamine oleks väga positiivne samm ⇒ Alkoholile miinimumhinna kehtestamine oleks väga kiiduväärt
• Ootame juhtkonnalt positiivset signaali ⇒ Ootame juhtkonnalt jah-sõna
• Uue meediakanali ilmumine on väga positiivne ⇒ Uue meediakanali ilmumine on väga teretulnud
✐ Stampsõna, mille kasutusega liialdatakse. Sageli on võimalik väljenduda täpsemalt.
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Üheülbalised eurosõnad”, lk 33–35
turule sisenema (inglise enter market) ⇒ turule minema, turule tulema, turule jõudma; kauplema hakkama, müüma hakkama
• Uus toode sisenes turule ⇒ Uus toode tuli / jõudis turule
• Välismaa autotootjad üritavad Vene turule siseneda ⇒ Välismaa autotootjad üritavad Vene turule tulla / minna
• Äriseminar on mõeldud eelkõige neile ettevõtjatele, kes plaanivad oma toodetega Saksa turule siseneda ⇒ Äriseminar on mõeldud eelkõige neile ettevõtjatele, kes plaanivad oma toodetega Saksa turule minna
• Kange alkoholi turule sisenes firma alles 1980-ndatel ⇒ Kange alkoholi turule tuli firma alles 1980-ndatel / Kange alkoholiga hakkas firma kauplema alles 1980-ndatel
✐ Toortõlge inglise keelest. Sõnad sisenema ja väljuma sobvad eesti keeles eeskätt konkreetse ruumi puhul, abstraktse turu kui majanduspiirkonna puhul oleks parem väljenduda vähem kujundlikult ja eestipärasemalt.
Vt ka turult väljuma
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Turuleminek”
▷ Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Kimbuke sõnasoovitusi”, lk 14