[AMSS] Advisory dictionary of document language

KaassõnaTagasiside  ► Otsi ka ÕS 2018-st


Query: in

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 5 artiklit

lahti blokeerima (inglise unblock) ⇒ blokeeringut eemaldama, blokeeringut tühistama
Minu ID-kaardi PIN-kood on blokeeritud, kuidas saan selle lahti blokeerida?Minu isikutunnistuse PIN-kood on blokeeritud, kuidas saan blokeeringu eemaldada? (vt ka ID-kaart)
Rakendus teavitab klienti PIN-koodi lahtiblokeerimise õnnestumisestRakendus teavitab klienti, et PIN-koodi blokeering õnnestus tühistada / eemaldada
Ebaselge toortõlge inglise keelest, mis teeb eesti keeles lause sisu sageli äraspidiseks.
Vt ka lahti ühendama

läbikaudu, abil, tõttu, tagajärjel
Palun esitage dokumendid läbi sekretäriPalun esitage dokumendid sekretäri kaudu / Palun esitage dokumendid sekretärile
Projekti eesmärk on tutvustada kohalikku piirkonda läbi pärimuseProjekti eesmärk on tutvustada kohalikku piirkonda pärimuse kaudu
Peaaegu alati on võimalik edu või tagasiminekut mõõta, vahel küll läbi kaudsete näitajatePeaaegu alati on võimalik edu või tagasiminekut mõõta, vahel küll kaudsete näitajate abil / põhjal
Läbi Euroopa Komisjoni ettepaneku võivad laieneda nõuded kodulehtedele ja mobiiliteenusteleEuroopa Komisjoni ettepaneku tagajärjel / tõttu võivad hakata kehtima nõuded kodulehtedele ja mobiiliteenustele (vt ka laienema)
Euroopa Kalandusfond rahastab projekti, millele osutab tugiteenuseid Tartu Ülikool läbi oma allasutuse Eesti mereinstituudiEuroopa Kalandusfond rahastab projekti, millele osutab tugiteenuseid Tartu Ülikooli allasutus Eesti mereinstituut / Eesti mereinstituut kui Tartu Ülikooli allasutus
Sõna läbi märgib eesti keeles eeskätt ruumis liikumist. Seda sõna pole soovitatav kasutada tähendustes kaudu, tõttu, teel, abil, varal, mööda, üle.
Loe lisaks: Henn Saari keelesaade „Keeleviga nagu paha putukas”
Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Eksimusi ees- ja tagasõnade osas”, lk 48–49

läbi viima
1. läbi suruma, vastupanule vaatamata saavutama
Teehooldushange viidi protestide kiuste läbi (suruti läbi)
2. läbi juhtima (ruumist)
Rajatav kergtee viidi metsast läbi
3.korraldama, tegema, (midagi) pidama
Tööde läbiviimise kvaliteetTööde kvaliteet
Milline riiklik institutsioon koordineerib maareformi läbiviimist?Milline riiklik institutsioon korraldab maareformi? (vt ka koordineerima)
Millised on valitsuse kavad maareformi edasisel läbiviimisel?Millised on valitsuse kavad maareformi jätkata?
Konverentsi edukaks läbiviimiseks palume esinejatel saata teesid kokkulepitud ajaksKonverentsi edukaks korraldamiseks palume esinejatel saata teesid kokkulepitud ajaks / Konverentsi õnnestumiseks palume esinejatel saata teesid kokkulepitud ajaks
Volitan läbi viima riigihankekonkurssi ja sõlmima võitjaga lepinguVolitan korraldama riigihankekonkurssi ja sõlmima võitjaga lepingu
Arenguvestlust viiakse mõnikord läbi ka mitmeosalisenaArenguvestlust peetakse mõnikord ka mitmes osas / Arenguvestlus on mõnikord ka mitmeosaline
Teeb sõnastuse enamasti kantseliitlikumaks. Sageli liigne sõna või asendatav nt sõnaga korraldama, tegema vms.
Loe lisaks: Maire Raadiku artikkel „Läbiviijad”
Loe lisaks: Henn Saari keelesaade „Keeleviga nagu paha putukas”

vaheline
Ministeeriumidevaheline koostöö paraneb programmi tulemusenaMinisteeriumide koostöö paraneb programmi tulemusena
Vastavalt meievahelisele telefonivestlusele saadan Teile pakkumiseMeie telefonivestluse põhjal saadan Teile pakkumise (vt ka vastavalt)
Kultuuridevahelised erinevused: kuidas edukalt ületada kultuuribarjääreKultuuride erinevused: kuidas edukalt ületada kultuuribarjääre
Seminari eesmärk on parandada osakondadevahelist suhtlemist ja koostöödSeminari eesmärk on parandada osakondade suhtlemist ja koostööd / Seminari eesmärk on parandada suhtlemist ja koostööd osakondade vahel
Linnadevaheliste kauguste arvestamisel on võetud arvesse ainult kattega teedLinnade vahekauguste arvestamisel on võetud arvesse ainult kattega teed
Sageli ülearune. Mõnikord saab lühemalt ja lihtsamalt väljenduda sõnaga vahel või liitsõna abiga. Liita on mõtet ainult neid tüvesid, mis on mõiste väljendamiseks hädavajalikud. Terminite kompaktsus vähendab teksti liiasust ja lõtvust.
Loe lisaks: Argo Mundi artikkel „Liialdagem mõõdukalt!”

vastavaltjärgi, kohaselt, põhjal, alusel
Äikese- ja tormikahjud hüvitatakse vastavalt lepinguleÄikese- ja tormikahjud hüvitatakse lepingu järgi / kohaselt / põhjal / alusel
Ravimite võtmine lõpetage vastavalt arsti korralduseleRavimite võtmine lõpetage arsti korralduse järgi / põhjal / alusel
Vastavalt kokkuleppele muudetakse mõningaid eeskirjuKokkuleppe järgi / põhjal muudetakse mõningaid eeskirju
Vastavalt meie tänasele jutuajamisele saadan tutvumiseks seminari programmiMeie tänase jutuajamise põhjal / järel saadan tutvumiseks seminari programmi
Edaspidi hakatakse üritusi korraldama vastavalt iga nädalEdaspidi hakatakse üritusi korraldama iga nädal
Kantseliitlik sõna, mille asemel on paremad teised väljendid. Vahel ka ülearune.
Vt ka vastav
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur